РазноеПравила поворота на перекрестке: Проезд перекрестков | Одновременный поворот налево

Правила поворота на перекрестке: Проезд перекрестков | Одновременный поворот налево

Содержание

ПДД РК раздел 13. ПРОЕЗД ПЕРЕКРЕСТКОВ

13.1. При повороте направо или налево водитель обязан уступить дорогу пешеходам, переходящим проезжую часть дороги по его направлению движения, на которую он поворачивает, велосипедистам, пересекающим ее по велосипедной дорожке, и маршрутным транспортным средствам, движущимся по полосе, обозначенной знаком 5.9 (с учетом пункта 18.2).

13.2. Запрещается выезжать на перекресток или пересечение проезжих частей, если образовался затор, который вынудит водителя остановиться, создав препятствие для движения транспортных средств в поперечном направлении.

13.3. Запрещается опережение движущихся в попутном направлении транспортных средств, ограничивающих водителю обзор.

Если на перекрестке или перед ним остановилось транспортное средство, то водители других транспортных средств, движущихся по соседним полосам, могут продолжать движение лишь убедившись, что это будет безопасно.

13.4. Перекресток, где очередность движения определяется сигналами светофора или регулировщика, считается регулируемым.

При желтом мигающем сигнале, неработающих светофорах или отсутствии регулировщика перекресток считается нерегулируемым и водители обязаны руководствоваться правилами проезда нерегулируемых перекрестков и установленными на перекрестке знаками приоритета.

Регулируемые перекрестки

13.5. При повороте налево или развороте по разрешающему сигналу светофора водитель безрельсового транспортного средства обязан уступить дорогу транспортным средствам, движущимся со встречного направления прямо или направо, в том числе и въезжающих на перекресток в соответствии с пунктом 5.6 Правил. Таким же правилом обязаны руководствоваться между собой водители трамваев.

13.6. При движении в направлении стрелки, включенной в дополнительной секции одновременно с желтым или красным сигналом светофора, водитель обязан уступить дорогу транспортным средствам, движущимся с других направлений.

13.7. Если сигналы светофора или регулировщика разрешают движение одновременно трамваю и безрельсовым транспортным средствам, то трамвай имеет преимущество независимо от направления его движения. Однако при движении в направлении стрелки, включенной в дополнительной секции одновременно с красным или желтым сигналом светофора трамвай должен уступить дорогу транспортным средствам, движущимся с других направлений.

13.8. Водитель, въехавший на перекресток при разрешающем сигнале светофора, обязан выехать в намеченном направлении независимо от сигналов светофора на выезде с перекрестка. Однако, если на перекрестке перед светофорами, расположенными на пути следования водителя, имеются стоп-линии и (или) знаки 5.33, водитель обязан руководствоваться сигналами каждого светофора.

13.9. При включении разрешающего сигнала светофора водитель обязан уступить дорогу транспортным средствам, завершающим движение через перекресток, и пешеходам, не закончившим переход проезжей части данного направления.

13.10. На перекрестке, где движение регулируется светофором с дополнительной секцией, водитель, находящийся на полосе, с которой производится поворот, должен продолжить движение в направлении, указанном включенной стрелкой, если его остановка создаст помеху транспортным средствам, следующим за ним по той же полосе.

Нерегулируемые перекрестки

13.11. На перекрестке неравнозначных дорог водитель транспортного средства, движущегося по второстепенной дороге, обязан уступить дорогу транспортным средствам, приближающимся по главной, независимо от направления их дальнейшего движения, в том числе осуществляющих разворот. Водитель, движущийся по главной дороге, имеющей разделительную полосу, перед завершением на перекрестке разворота должен убедиться, что транспортные средства, приближающиеся к перекрестку по второстепенной дороге, уступают ему дорогу.

13.12. В случае, когда главная дорога на перекрестке меняет направление, водители, движущиеся по главной дороге, обязаны руководствоваться между собой правилами проезда перекрестков равнозначных дорог. Этими же правилами обязаны руководствоваться водители, движущиеся по второстепенным дорогам.

13.13. На перекрестке равнозначных дорог водитель безрельсового транспортного средства обязан уступить дорогу транспортным средствам, приближающимся справа. Этим же правилом обязаны руководствоваться между собой водители трамваев.

На таких перекрестках трамвай имеет преимущество перед безрельсовыми транспортными средствами независимо от направления его движения.

13.14. При повороте налево или развороте водитель безрельсового транспортного средства обязан уступить дорогу транспортным средствам, движущимся по равнозначной дороге со встречного направления прямо или направо. Этим же правилом должны руководствоваться между собой водители трамваев.

13.15. Если водитель не может определить наличие покрытия на дороге (темное время суток, грязь, снег и тому подобное), а знаков приоритета нет, он должен считать, что находится на второстепенной дороге.

Другие разделы ПДД Казахстана


Раздел 1 ПДД РК ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ Раздел 2 ПДД РК ОБЩИЕ ОБЯЗАННОСТИ ВОДИТЕЛЕЙ Раздел 3 ПДД РК ОБЯЗАННОСТИ ПЕШЕХОДОВ Раздел 4 ПДД РК ОБЯЗАННОСТИ ПАССАЖИРОВ Раздел 5 ПДД РК СИГНАЛЫ СВЕТОФОРА И РЕГУЛИРОВЩИКА Раздел 6 ПДД РК ПРИМЕНЕНИЕ СПЕЦИАЛЬНЫХ СИГНАЛОВ Раздел 7 ПДД РК ПРИМЕНЕНИЕ АВАРИЙНОЙ СИГНАЛИЗАЦИИ И ЗНАКА АВАРИЙНОЙ ОСТАНОВКИ Раздел 8 ПДД РК МАНЕВРИРОВАНИЕ Раздел 9 ПДД РК РАСПОЛОЖЕНИЕ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ НА ПРОЕЗЖЕЙ ЧАСТИ Раздел 10 ПДД РК СКОРОСТЬ ДВИЖЕНИЯ Раздел 11 ПДД РК ОБГОН, ВСТРЕЧНЫЙ РАЗЪЕЗД Раздел 12 ПДД РК ОСТАНОВКА И СТОЯНКА Раздел 14 ПДД РК ПЕШЕХОДНЫЕ ПЕРЕХОДЫ И ОСТАНОВКИ МАРШРУТНЫХ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ Раздел 15 ПДД РК ДВИЖЕНИЕ ЧЕРЕЗ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫЕ ПУТИ Раздел 16 ПДД РК ДВИЖЕНИЕ ПО АВТОМАГИСТРАЛЯМ Раздел 17 ПДД РК ДВИЖЕНИЕ В ЖИЛЫХ ЗОНАХ Раздел 18 ПДД РК ПРИОРИТЕТ МАРШРУТНЫХ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ Раздел 19 ПДД РК ПОЛЬЗОВАНИЕ ВНЕШНИМИ СВЕТОВЫМИ ПРИБОРАМИ И ЗВУКОВЫМИ СИГНАЛАМИ Раздел 20 ПДД РК БУКСИРОВКА МЕХАНИЧЕСКИХ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ Раздел 21 ПДД РК УЧЕБНАЯ ЕЗДА Раздел 22 ПДД РК ПЕРЕВОЗКА ПАССАЖИРОВ Раздел 23 ПДД РК ПЕРЕВОЗКА ГРУЗОВ Раздел 24 ПДД РК ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ К ДВИЖЕНИЮ ВЕЛОСИПЕДОВ, МОПЕДОВ, ГУЖЕВЫХ ПОВОЗОК, А ТАКЖЕ ПРОГОНУ ЖИВОТНЫХ

Проезд перекрестков

п 13. 1 ПДД. При повороте направо или налево водитель обязан уступить дорогу пешеходам и велосипедистам, пересекающим проезжую часть дороги, на которую он поворачивает.

п 13.2 ПДД. Запрещается выезжать на перекресток, пересечение проезжих частей или участка перекрестка, обозначенного разметкой 1.26, если впереди по пути следования образовался затор, который вынудит водителя остановиться, создав препятствие для движения транспортных средств в поперечном направлении, за исключением поворота направо или налево в случаях, установленных настоящими Правилами.

п 13.3 ПДД. Перекресток, где очередность движения определяется сигналами светофора или регулировщика, считается регулируемым.

При желтом мигающем сигнале, неработающих светофорах или отсутствии регулировщика перекресток считается нерегулируемым, и водители обязаны руководствоваться правилами проезда нерегулируемых перекрестков и установленными на перекрестке знаками приоритета.

Регулируемые перекрестки

п 13. 4 ПДД. При повороте налево или развороте по зеленому сигналу светофора водитель безрельсового транспортного средства обязан уступить дорогу транспортным средствам, движущимся со встречного направления прямо или направо. Таким же правилом должны руководствоваться между собой водители трамваев.

п 13.5 ПДД. При движении в направлении стрелки, включенной в дополнительной секции одновременно с желтым или красным сигналом светофора, водитель обязан уступить дорогу транспортным средствам, движущимся с других направлений.

п 13.6 ПДД. Если сигналы светофора или регулировщика разрешают движение одновременно трамваю и безрельсовым транспортным средствам, то трамвай имеет преимущество независимо от направления его движения. Однако при движении в направлении стрелки, включенной в дополнительной секции одновременно с красным или желтым сигналом светофора, трамвай должен уступить дорогу транспортным средствам, движущимся с других направлений.

п 13.7 ПДД. Водитель, въехавший на перекресток при разрешающем сигнале светофора, должен выехать в намеченном направлении независимо от сигналов светофора на выходе с перекрестка. Однако, если на перекрестке перед светофорами, расположенными на пути следования водителя, имеются стоп-линии (знаки 6.16), водитель обязан руководствоваться сигналами каждого светофора.

п 13.8 ПДД. При включении разрешающего сигнала светофора водитель обязан уступить дорогу транспортным средствам, завершающим движение через перекресток, и пешеходам, не закончившим переход проезжей части данного направления.

Нерегулируемые перекрестки

п 13.9 ПДД. На перекрестке неравнозначных дорог водитель транспортного средства, движущегося по второстепенной дороге, должен уступить дорогу транспортным средствам, приближающимся по главной, независимо от направления их дальнейшего движения.

На таких перекрестках трамвай имеет преимущество перед безрельсовыми транспортными средствами, движущимися в попутном или встречном направлении по равнозначной дороге, независимо от направления его движения.

Абзац утратил силу с 8 ноября 2017 г. — Постановление Правительства РФ от 26 октября 2017 г. N 1300

п 13.10 ПДД. В случае, когда главная дорога на перекрестке меняет направление, водители, движущиеся по главной дороге, должны руководствоваться между собой правилами проезда перекрестков равнозначных дорог. Этими же правилами должны руководствоваться водители, движущиеся по второстепенным дорогам.

п 13.11 ПДД. На перекрестке равнозначных дорог, за исключением случая, предусмотренного пунктом 13.11.1 Правил, водитель безрельсового транспортного средства обязан уступить дорогу транспортным средствам, приближающимся справа. Этим же правилом должны руководствоваться между собой водители трамваев.

На таких перекрестках трамвай имеет преимущество перед безрельсовыми транспортными средствами независимо от направления его движения.

п 13.11.1 ПДД. При въезде на перекресток, на котором организовано круговое движение и который обозначен знаком 4. 3, водитель транспортного средства обязан уступить дорогу транспортным средствам, движущимся по такому перекрестку.

п 13.12 ПДД. При повороте налево или развороте водитель безрельсового транспортного средства обязан уступить дорогу транспортным средствам, движущимся по равнозначной дороге со встречного направления прямо или направо. Этим же правилом должны руководствоваться между собой водители трамваев.

п 13.13 ПДД. Если водитель не может определить наличие покрытия на дороге (темное время суток, грязь, снег и тому подобное), а знаков приоритета нет, он должен считать, что находится на второстепенной дороге.

Комментарий к Разделу 13, 14 Правил дорожного движения РФ

13.1.

Это указание действует на всех перекрестках для водителей, поворачивающих как налево, так и направо. На перекрестках движением пешеходов и велосипедистов могут управлять специальные светофоры. В таком случае пешеходы и велосипедисты имеют право начать движение через перекресток только при разрешающем сигнале соответствующего светофора.

13.2.

Прежде чем заехать на перекресток, следует оценить обстановку за ним в том направлении, куда пролегает ваш путь. Если на перекрестке или за перекрестком образовался затор, нужно дождаться пока он не рассосется, не выезжая при этом на перекресток. Дорожная разметка 1.26 (вафельница) обозначает участок перекрестка, на который въезд в случае затора за перекрестком запрещен.

13.3.

Главным признаком регулируемого перекрестка является сам факт регулирования светофором (в режиме красный-желтый-зеленый) или регулировщиком очередности проезда перекрестка, а не просто наличие их на перекрестке.

Вместе со светофорами перед перекрестком устанавливают знаки приоритета. Если сигнал светофора противоречит требованиям знаков приоритета, то в соответствии с указанием пункта 6. 15 ПДД водители должны руководствоваться сигналами светофора. Знаки приоритета, расположенные совместно со светофором, вступят в действие только в случае, когда светофор выключится или перейдет в режим желтого мигающего сигнала.

Регулируемые перекрестки

13.4.

При одновременном со встречным автомобилем повороте налево на перекрестке Правила не регламентируют порядок разъезда. На подавляющем большинстве перекрестков разъезд встречных ТС правыми бортами не противоречит ПДД.

Поворот налево или разворот на перекрестке это почти всегда пересечение траекторий движения с встречным транспортом, и как следствие, возникновение напряженных ситуаций.

13.7.

Выехав при зеленом сигнале светофора на перекресток для поворота, на выезде с перекрестка водитель может увидеть красный сигнал, который не имеет к нему отношения и просто дублирует основной светофор, установленный на пересекаемой дороге. Но если этот перекресток сложный, на нем могут быть установлены дополнительные таблички 6. 16 «Стоп-линия» или нанесена соответствующая разметка. В таком случае водитель должен руководствоваться сигналами каждого встречающегося на его пути светофора и при запрещающем сигнале останавливаться перед стоп-линией.

13.8.

Если вы стоите на светофоре и перед вами включился его зеленый сигнал, то прежде чем въехать на перекресток, следует убедиться, что весь транспорт, который въехал на него при предыдущем разрешающем сигнале светофора с другого направления, покинул перекресток, а пешеходы закончили свой переход проезжей части вашего направления. В противном случае возникает риск столкновения с ТС, завершающими проезд перекрестка.

Нерегулируемые перекрестки неравнозначных дорог

13.10

Водители безрельсового транспорта, находящиеся в равной ситуации (оба на главной дороге или оба на второстепенной), разъезжаются по «правилу правой руки», т. е. уступает тот, у кого помеха справа. Трамваи при одновременном праве на движение с безрельсовым транспортом имеют преимущество.

Если трамвай находится на главной дороге, то он имеет преимущество перед транспортом, находящимся и на главной, и на второстепенной дорогах. Если трамвай находится на второстепенной дороге, то он имеет преимущество только перед безрельсовым транспортом, также находящимся на второстепенной дороге, и уступает всем, находящимся на главной дороге.

Общие правила проезда нерегулируемых перекрестков при наличии на них только безрельсового транспорта:

1. Первыми покидают перекресток ТС, находящиеся на главной дороге. Если их траектории пересекаются (сливаются), то водители указанных ТС между собой руководствуются «правилом помеха справа».

2. Последними покидают перекресток ТС, находящиеся на второстепенной дороге. Если их траектории пересекаются (сливаются), то водители указанных ТС также между собой руководствуются «правилом помеха справа».

3. ТС с включенным синим проблесковым маячком и специальным звуковым сигналом имеют преимущество перед остальными транспортными средствами независимо от того, по какой дороге они приближаются к перекрестку.

Нерегулируемые перекрестки равнозначных дорог
13.12.

При повороте налево или развороте водитель безрельсового транспортного средства обязан уступить дорогу транспортным средствам, движущимся по равнозначной дороге со встречного направления прямо или направо. Этим же правилом должны руководствоваться между собой водители трамваев.

Правила поворота налево и разворота безрельсовых ТС, проезжающих нерегулируемый перекресток по равнозначной дороге, аналогичны правилам поворота и разворота по зеленому сигналу светофора: нужно уступить встречным ТС, которые едут прямо или направо. Возникающие опасные ситуации также аналогичны.

Повороты на перекрестках — Энциклопедия по машиностроению XXL

Если дороги и улицы позволяют двигаться в два ряда или более, то для перехода в соседний ряд, поворота на перекрестке или для остановки на перегоне водителям нуж о изменить т. е. перестроиться.  [c.665]

Повороты на перекрестках, так же как и проезд перекрестка, опасны тем, что при их выполнении пересекаются пути движения пешеходов и транспортных средств, следующих через перекресток. При повороте направо пересекаются два пешеходных перехода, что создает повышенную опасность для пешеходов, так как поворот совершается в непосредственной близости от тротуаров. При повороте налево поворот выполняется на некотором отдалении от тротуаров и его могут хорошо видеть пешеходы.  [c.678]


Для обеспечения безопасности на перекрестках нужно выполнять не только правила его проезда в прямом направлении, но и выполнять повороты таким образом, чтобы не создавать опасности столкновений и наездов. Существующие правила поворотов на перекрестках именно это и предусматривают.  [c.678]
Рис. 60. При повороте на перекрестке необходимо пропустить пешеходов, идущих на зеленый сигнал светофора.
Когда все упражнения начинающий водитель освоит, он будет подготовлен к тому, чтобы выполнять повороты на перекрестках улиц и дорог и въезжать в узкие проезды.  [c.112]

Чаще всего неуверенность и растерянность овладевают начинающим водителем, когда он собирается повернуть на перекрестке. Правила поворота на перекрестках разработаны точно, но многие водители их нечетко усвоили, что часто приводит к аварии.  [c.291]

Правила поворотов на перекрестках  [c.103]

Поворот на перекрестке водитель должен производить так, чтобы при выезде с него транспортное средство не оказалось на полосе встречного движения (рис. 58), а при повороте направо следует двигаться ближе к правому краю проезжей части и пропустить пешеходов, переходящих дорогу.  [c.110]

Вполне допустимо, что водитель движущегося впереди автомобиля решит сделать левый поворот на перекрестке, забыв своевременно предупредить об этом сигналом других водителей. Не посмотрев в зеркало заднего вида и не увидев, что его обгоняет другой автомобиль, он начинает левый поворот в непосредственной близости от обгоняющего, как это изображено на рис. 58.  [c.81]

На некоторых перекрестках центр его обозначается белой краской в виде круга диаметром до 1 м. Обозначенный центр перекрестка может являться рабочим местом регулировщика. Если центр перекрестка обозначен, то транспортные средства, поворачивающие на перекрестке налево, должны его не объезжать, а оставлять справа от водителя. Такая разметка позволяет водителям, не делая крутых поворотов, быстро выполнять левый поворот и этим увеличивать пропускную способность перекрестка.  [c.644]

На перекрестках, где движение интенсивное и многие машины должны делать повороты, устанавливаются светофоры с дополнительными секциями. При включении дополнительной секции освещается зеленая стрелка.  [c.657]

Прп поворотах нз перекрестке, так же как и при въезде на перекресток, существует в определенных случаях преимущественное право произвести поворот.[c.679]

Делая на перекрестке правый поворот, нужно сперва пропустить транспорт, который, имея для этого преимущественное право, выехал на перекресток слева если же пересекающая улица или дорога настолько широка, что при поворотах направо между транспортом, движущимся через перекресток слева, и машиной водителя, поворачивающей направо, остается достаточный боковой интервал, то можно поворачивать не дожидаясь того, когда транспорт, движущийся слева, освободит перекресток.  [c.679]


На перекрестках большое значение имеет подача водителями сигналов о предстоящих поворотах. Подъезжающий к перекрестку водитель, наблюдая за сигналами поворота других водителей, может проехать перекресток не останавливаясь.  [c.680]

Особое внимание машинист должен проявлять на перекрестках, в узких проездах, при проезде под мостами, смонтированными конструкциями, так как большие габариты базы и рабочего оборудования крана требуют соответствующих размеров дорог, радиусов поворота. Желательно развороты производить при свободной от транспорта дороге.  [c.224]

На перекрестке поворот должен производиться таким образом, чтобы при выезде с перекрестка транспортное средство не оказалось на полосе встречного движения при повороте направо транспортное средство должно двигаться по возможности ближе к правому краю проезжей части .  [c.203]

Поворот налево и разворот требуют большего времени, чем проезд в прямом направлении и поворот направо. В целях повышения пропускной способности перекрестка транспортные средства, следующие в прямом направлении, имеют право преимущественного движения. Возможно, что маневр не будет завершен до смены сигналов светофора. Правила обязывают всех водителей, в том числе и трамваев, при включении разрешающего сигнала светофора дать возможность транспортному средству, находящемуся на перекрестке, закончить маневр.  [c.216]

Водители нерельсовых транспортных средств при выполнении левого поворота должны уступить дорогу трамваю попутного с ними направления независимо от его дальнейшего движения на перекрестке.[c.223]

Повороты направо и налево приходится выполнять как на перекрестке, так и вне его, на перегоне улицы или дороги. Перед поворотом налево или перед разворотом сначала нужно занять крайнее левое положение. Но так как при этом будет пересекаться путь движения встречного транспорта, то водители обязаны пропустить его. Если на улице расположены трамвайные пути, то, после того как автомобилем будет занято крайнее левое положение, нужно пропустить трамвай, движущийся в попутном направлении (см. рис. 159).  [c.249]

При маневре важно быть готовым к экстренной остановке автомобиля, так как именно здесь неожиданно может возникнуть опасность. Поворот налево на перекрестке должен выполняться так, чтобы поворачивающий автомобиль не попал на полосу встречного движения (рис. 168), а сразу же занял свою, нужную полосу движения.  [c.254]

Рис. 168. На перекрестке поворот налево нужно выполнять таким образом, чтобы при выезде с перекрестка не оказаться на полосе встречного движения и — правильно б — неправильно.
Подобное действие водителю запрещено. Правила обязывают водителя продолжать движение в направлении, указанном включенной стрелкой (рис. 196). Это значит, что решение, куда ехать после перекрестка, надо принимать не тогда, когда находишься у самого перекрестка после перестроения, а до подъезда к нему. Если же вдруг потребуется изменить направление движения (поворот на прямое), то перед этим, чтобы не  [c.278]

Разберемся в правилах поворота на регулируемых перекрестках. По разрешающему сигналу светофора или регулировщика одновременно с машинами будут переходить проезжую часть и пешеходы (здесь пешеходы, переходящие дорогу по запрещающим сигналам, не подразумеваются). Поворот автомобиля, пересекающего пешеходный переход, опасен. Чтобы обезопасить пешеходов, Правила движения обязывают водителей, совершающих на регулируемом перекрестке поворот направо или налево, пропускать пешеходов, переходящих проезжую часть по разрешающему сигналу светофора или регулировщика (рис. 211).  [c.291]


Поворот налево на перекрестке занимает большее время, чем поворот направо водителю требуется проехать большее расстояние по территории перекрестка н в начале поворота пересечь полосу движения попутных машин, двигающихся на перекресток в левых от него рядах. На перекрестках, оборудованных светофорами с дополнительной секцией, поворот налево по зеленому сигналу в секции опасности не создает, так жак во встречном направлении в это время в светофоре горит красный сигнал и весь транспорт, желающий двигаться на перекресток, останавливается у его границы.  [c.293]

Разворот на перекрестке занимает еще больше времени, чем поворот налево. Так как большинство светофоров управляется механически, то может случиться — и это бывает часто, — что разворачивающийся автомо-  [c.295]

Сравним правила поворотов на регулируемых перекрестках с правилами поворотов на нерегулируемых.  [c.296]

На перекрестках равнозначных дорог водители нерельсового транспорта, желающие повернуть налево или сделать разворот, должны, как и на регулируемом перекрестке, уступить дорогу транспортным средствам всех видов — трамваям, автомобилям, мотоциклам, велосипедам, гужевым повозкам, движущимся со встречного направления прямо и направо, и трамваю попутного направления. Порядок поворота остается таким же, какой показан на рис. 214.  [c.296]

Повышенное внимание требуется от водителей, когда им нужно выполнить поворот на нерегулируемом перекрестке, который образован пересечением главной и второстепенной дорог, но главная дорога на перекрестке меняет направление. Порядок поворотов здесь такой сначала разъезжаются и поворачивают водители, движущиеся по главной дороге. Правила разъезда и поворотов они соблюдают такие же, как и при проезде перекрестков равнозначных дорог. После них выполняют разъезды и повороты водители, движущиеся по второстепенным дорогам. Они также должны руководствоваться при этом теми же правилами.  [c.296]

Рис. 269. Если поворачивающий на перекрестке налево подал сигнал левого поворота и начал выполнять поворот, его можно обгонять справа (п. 95, а ПДД).
При применении с предписывающими дорожными знаками табличка 5.2а заблаговременно указывает то место, где ограничены повороты или даны иные предписания, а при применении с указательными дорожными знаками заблаговременно ориентирует водителей о порядке проезда суженного участка дороги, о предстоящем на перекрестке направлении движения из каждой полосы, о месте стоянки и разворота транспортных средств,  [c. 49]

На перекрестках с интенсивным движением поворачивающих транспортных средств в сочетании с большими потоками пешеходов применяют еще более сложные схемы переключения сигналов трехфазная схема может обслуживать левые повороты не одного, а двух и более направлений в таких случаях цикл будет состоять из большого числа тактов. При трехфазных циклах и более для уменьшения продолжительности цикла, не только переключение с красного сигнала на зеленый, но также включение и выключение дополнительных секций стрелок может происходить без включения желтого сигнала.  [c.62]

Перед любым перекрестком поворачивающие транспортные средства занимают крайние ряды. Перестроение должно быть закончено до перекрестка заблаговременно водителю, не успевшему занять ряд, соответствующий направлению поворота, придется ехать через перекресток прямо. На рис. 47 показано, что водитель грузового автомобиля с правой полосы движения перестраивается в крайнюю левую полосу, чтобы повернуть налево на перекрестке при этом он уступает дорогу движущемуся в прямом направлении автобусу, но пользуется преимуществом перед легковым автомобилем, когда происходит взаимное перестроение на соседних (второй и третьей) полосах.  [c.101]

Во время поворота налево и разворота транспортных средств создаются взаимные помехи. На рис. 48, а показано, что если автомобиль А поворачивает на перекрестке налево, то его путь пересекается с путями движения следующих транспортных средств автомобиля Б до поворота, автомобиля Б после поворота и автомобиля Г, движущегося прямо, путь которого совмещается с путем движения автомобиля А. Кроме того, автомобиль, поворачивающий налево, пересекает пешеходные переходы двух направлений.  [c.103]

Поворачивая направо, водитель обязан подать сигнал поворота направо путем перестроения занять крайнее правое положение на перекрестке двигаться по возможности ближе к правому краю проезжей части. При повороте и при развороте Правила дорожного движения обязывают водителя подать сигнал поворота налево, путем перестроения занять крайнее левое положение на проезжей части, предназначенной для движения в данном направлении пропустить транспортные средства, получившие возможность движения навстречу или сзади в прямом направлении, въехав на перекресток, когда это разрешено закончить поворот.  [c.106]

Осленить светом фар можно водителя транспортных средств, движущихся навстречу, а также выполняющих поворот на перекрестке с боковой дороги. Возможно также ослепление водителя впереди идущего автомобиля через зеркало заднего вида. Отсюда определяется необходимость при повороте на перекрестке и при движении с малой дистанцией до впереди идущего автомобиля переключать свет фар с дальнего на ближний.  [c.236]


При повороте налево или развороте на перекрестке водитель может об Ьехать центр перекрестка, оставляя его слева от себя.  [c.204]

На рис. 186 представлен самый простой прямой перекресток, движение через который по каждой из пересекающихся улиц возможно в один ряд. При нерегулируемом движении на этом перекрестке возникают 16 точек опасности. Когда машины будут двигаться в одном ряду одна за другой (по точкам 1), то при недостаточной дистанции между ними возможны наезды. Когда машины будут на перекрестке выполнять поворот направо, то в точках 2 они должны вливаться в поток машин, 9ледующих прямо. При пересечении потоков (а и б с потоками виг), движущихся в прямых направлениях, и при выполнении левых поворотов траектории движения пересекаются в точках 3. Точки пересечения потоков являются наиболее опасными.  [c.271]

Рис. 192. Предписывающий знак 3.1а — Обязательное направление движения , помещенный перед перекрестком, запрещает повороты на нем.., Этот. ..здак,. помещенный за перекрестком, запрещает повороты на перегоне до следующего перекрестка. Но повороты направо для въезда во дворы разре-щены (фон голубой).
На перекрестках, нерегулируемых и на которых применены светофоры трехцветпой сигнализации без дополнительных секций и без стрелки на самом сигнале, водитель, получивший право въехать на перекресток для проезда его в прямом направлении, пользуется этим правом и для движения через перекресток с поворотом направо или налево. Но перед тем, как приступить ко второму периоду поворота налево, водители нерельсовых транспортных средств всех видов обязаны пропустить транспортные средства (независимо от их вида или типа), движущиеся со встречного направления прямо и направо (рис. 49). Водители трамваев, поворачивающие налево, пропускают трамваи, проезжающие со встречного направления прямо и направо.  [c.104]

3 правила поворота налево на перекрестке

Поворот налево на перекрестке, конечно выполнять сложнее, чем поворот направо, но если Вы запомните эти простые правила, то сделать сам поворот никаких проблем Вам не составит.

Правило №1. Займи правильное место на проезжей части.

Представим себе ситуацию, Вы подъезжаете к перекрестку и планируете повернуть налево. Для этого нужно занять правильное положение на проезжей части. А для этого нужно осмотреться и понять какое правило работает на том перекрестке где Вы находитесь.

Для начала посмотрите на эти рисунки и запомните общее правило полосности: поворот налево нужно выполнять из соответствующего крайнего положения на проезжей части.

И еще при повороте водитель должен прижаться, насколько это возможно, к осевой линии разметки.

Здесь, при повороте налево нарушает красный мотоциклист, не занял крайнее положение.

А вот на рисунке внизу повернуть налево можно с двух полос. Это нам говорят знаки. То есть правильной будет траектория и А и Б.

Не забывайте где крайнее левое положение на дороге с односторонним движением


Правило №2. Выбери полосу на какую будешь поворачивать!

Помним, что поворот налево можно совершить в любую разрешенную для движения в нашем направлении полосу. Траектория А и Б на этом рисунке обе правильные.

На этом рисунке любая полоса для нас будет разрешенной, потому что дорога на которую поворачиваем — дорога с односторонним движением.


Да повернуть можно в любую полосу, но безопасней все же в крайнею левую. А так же есть еще и такая рекомендация, если поворот налево разрешен с нескольких полос (например знаками) — в какой полосе находишься в такую и поворачивай.

Правило №3. Особый случай с трамваями.

Особый случай если есть на проезжей части трамвайные пути попутного направления. Тут работает такое правило 

Если есть слева трамвайные пути попутного направления и нет знаков направление движения по полосам, то поворот только с трамвайных путей.

  А если есть знаки, то выполняем требования знаков. 

При этом, конечно, не создаем помеху движения трамваю.


На этом с поворотом налево все!

ПДД (правила дорожного движения) Российской Федерации 2020. Проезд перекрестков

Заметили ошибку? Напишите нам об этом.

Дополнительные главы:

13.1. При повороте направо или налево водитель обязан уступить дорогу пешеходам, переходящим проезжую часть дороги, на которую он поворачивает, а также велосипедистам, пересекающим ее по велосипедной дорожке.

Водители обоих автомобилей обязаны пропустить пешеходов, переходящих проезжую часть дороги

При повороте уступите дорогу велосипедисту, движущемуся по велодорожке, и пешеходам, переходящим проезжую часть дороги

13.2. Запрещается выезжать на перекресток или пересечение проезжих частей, если образовался затор, который вынудит водителя остановиться, создав препятствие для движения транспортных средств в поперечном направлении.

На перекресток, за которым образовался затор, вы можете выехать только для поворота или разворота, так как в ином случае ваш автомобиль создаст препятствие для других транспортных средств

На перекресток, за которым образовался затор, вы можете выехать только для поворота или разворота, так как в ином случае ваш автомобиль создаст препятствие для других транспортных средств

13.3. Перекресток, где очередность движения определяется сигналами светофора или регулировщика, считается регулируемым.

Перед вами — регулируемый перекресток, причем работающий светофор отменяет действие знаков приоритета. Следовательно, вы можете продолжать движение без остановки

При желтом мигающем сигнале, неработающих светофорах или отсутствии регулировщика перекресток считается нерегулируемым, и водители обязаны руководствоваться правилами проезда нерегулируемых перекрестков и установленными на перекрестке знаками приоритета.

При желтом мигающем сигнале светофора перекресток считается нерегулируемым. Согласно установленным на данном перекрестке знакам приоритета, водители трамвая и грузового автомобиля должны уступить вам дорогу, так как вы находитесь на главной дороге

Так как перекресток в данной ситуации считается нерегулируемым (желтый мигающий сигнал светофора), вы должны руководствоваться знаками приоритета. Находясь на главной дороге, вы имеете преимущество перед трамваем, который движется по второстепенной дороге. Легковой автомобиль, приближающийся к вам также по главной дороге справа, вам нужно пропустить

Желтый мигающий сигнал указывает на то, что перекресток считается нерегулируемым, а пересекающиеся дороги равнозначны. В этом случае вам следует уступить дорогу гужевой повозке, приближающейся справа

Регулируемые перекрестки

13.4. При повороте налево или развороте по зеленому сигналу светофора водитель безрельсового транспортного средства обязан уступить дорогу транспортным средствам, движущимся со встречного направления прямо или направо. Таким же правилом должны руководствоваться между собой водители трамваев.

Для того чтобы повернуть налево, вам необходимо в соответствии с зеленым сигналом светофора выехать за стоплинию, а затем уступить дорогу встречному автомобилю, который движется прямо

Работающий в основном режиме светофор отменяет действие знаков приоритета. Встречный автомобиль должен, поворачивая налево, уступить вам дорогу, так как вы поворачиваете направо

13.5. При движении в направлении стрелки, включенной в дополнительной секции одновременно с желтым или красным сигналом светофора, водитель обязан уступить дорогу транспортным средствам, движущимся с других направлений.

Вы собираетесь двигаться в направлении стрелки, включенной в дополнительной секции одновременно с красным сигналом светофора, и обязаны уступить дорогу водителю автобуса, движущегося по пересекаемой дороге

Двигаясь в направлении стрелки, включенной одновременно с запрещающим сигналом светофора, вы должны уступить дорогу автомобилю, совершающему разворот

Водитель автобуса движется в направлении стрелки, включенной одновременно с красным сигналом светофора. Легковой автомобиль проезжает перекресток на зеленый сигнал и поэтому имеет преимущество

13.6. Если сигналы светофора или регулировщика разрешают движение одновременно трамваю и безрельсовым транспортным средствам, то трамвай имеет преимущество независимо от направления его движения. Однако при движении в направлении стрелки, включенной в дополнительной секции одновременно с красным или желтым сигналом светофора, трамвай должен уступить дорогу транспортным средствам, движущимся с других направлений.

Трамвай имеет в данной ситуации преимущество при движении в любом направлении; вы должны уступить ему дорогу. Водитель легкового автомобиля при повороте налево или развороте по зеленому сигналу светофора обязан уступить дорогу вам, так как вы движетесь во встречном направлении прямо

Правая рука регулировщика вытянута вперед. Следовательно, трамвай Б может повернуть налево, а трамвай А и вы — направо. Легковой автомобиль может двигаться в любых направлениях. В данной ситуации, когда сигналы регулировщика разрешают движение одновременно трамваю и безрельсовому средству, преимущество — у трамвая

13.7. Водитель, въехавший на перекресток при разрешающем сигнале светофора, должен выехать в намеченном направлении независимо от сигналов светофора на выходе с перекрестка. Однако, если на перекрестке перед светофорами, расположенными на пути следования водителя, имеются стоплинии (знаки 6.16), водитель обязан руководствоваться сигналами каждого светофора.

Вы въезжаете на перекресток при зеленом сигнале светофора. Стоп-линия нанесена только перед перекрестком, далее на пути Вашего движения такой разметки нет. Вы должны выполнить поворот налево без остановки на перекрестке, вне зависимости от сигналов следующего светофора

В отличие от предыдущей ситуации, на данном перекрестке на пути вашего следования еще одна стоп-линия находится у светофора, работающего в запрещающем режиме. После въезда на перекресток вам необходимо остановиться у этой стоп-линии, дождаться зеленого сигнала светофора и завершить маневр

13.8. При включении разрешающего сигнала светофора водитель обязан уступить дорогу транспортным средствам, завершающим движение через перекресток, и пешеходам, не закончившим переход проезжей части данного направления.

После включения зеленого сигнала светофора вы должны будете пропустить грузовой автомобиль, завершающий движение через перекресток

Нерегулируемые перекрестки

13.9. На перекрестке неравнозначных дорог водитель транспортного средства, движущегося по второстепенной дороге, должен уступить дорогу транспортным средствам, приближающимся по главной, независимо от направления их дальнейшего движения.

Так как вы находитесь на второстепенной дороге, необходимо уступить дорогу грузовику и легковому автомобилю: они находятся на главной дороге

Так как вы находитесь на второстепенной дороге, необходимо уступить дорогу легковому автомобилю и автобусу: они находятся на главной дороге

Вы находитесь на главной дороге. Водитель встречного легкового автомобиля обязан уступить вам дорогу, так как сам он двигается по второстепенной, а водитель автобуса — потому что вы приближаетесь к нему справа, находясь на равнозначной с ним дороге. Таким образом, вы проезжаете данный перекресток первым

Вы находитесь на главной дороге и поэтому имеете преимущество перед легковым автомобилем, который движется по второстепенной дороге. При повороте налево вы должны уступить дорогу грузовику, движущемуся со встречного направления направо

На таких перекрестках трамвай имеет преимущество перед безрельсовыми транспортными средствами, движущимися в попутном или встречном направлении по равнозначной дороге, независимо от направления его движения.

Вы находитесь на главной дороге и имеете преимущество перед трамваем Б, который двигается по второстепенной дороге. Вы уступаете дорогу трамваю А, находясь с ним на равнозначной дороге. Водитель легкового автомобиля уступает трамваю А и вам, так как вы приближаетесь к нему справа

В случае если перед перекрестком с круговым движением установлен знак 4.3 в сочетании со знаком 2.4 или 2.5, водитель транспортного средства, находящегося на перекрестке, пользуется преимуществом перед выезжающими на такой перекресток транспортными средствами.

При въезде на перекресток с круговым движением вы обязаны уступить дорогу обоим транспортным средствам

13.10. В случае когда главная дорога на перекрестке меняет направление, водители, движущиеся по главной дороге, должны руководствоваться между собой правилами проезда перекрестков равнозначных дорог. Этими же правилами должны руководствоваться водители, движущиеся по второстепенным дорогам.

Вы находитесь на главной дороге и можете проехать первым. Проблесковый маячок желтого цвета на грузовом автомобиле не дает ему преимущества в движении, и поэтому водители легкового и грузового автомобилей, которые находятся на второстепенной дороге, разъезжаются по правилам проезда перекрестков равнозначных дорог

Находясь на главной дороге, вы имеете преимущество перед автобусом, так как он — на второстепенной дороге. Водитель легкового автомобиля, согласно правилам проезда равнозначных перекрестков, также должен уступить дорогу (вы для него — помеха справа). Следовательно, именно Вы проезжаете перекресток первым

Главная дорога меняет направление. Вы находитесь на второстепенной дороге и должны пропустить легковой автомобиль и автобус, движущиеся по главной дороге. Мотоциклист, по правилам проезда перекрестков равнозначных дорог, должен уступить дорогу вам, так как вы приближаетесь к нему справа

13.11. На перекрестке равнозначных дорог водитель безрельсового транспортного средства обязан уступить дорогу транспортным средствам, приближающимся справа. Этим же правилом должны руководствоваться между собой водители трамваев.

Водители обоих автомобилей должны уступить вам дорогу, так как вы приближаетесь к ним справа

Водители обоих автомобилей должны уступить вам дорогу, так как вы приближаетесь к ним справа

Нерегулируемый перекресток равнозначных дорог. Вы должны уступить дорогу грузовому автомобилю, который приближается к вам справа

Перед вами — нерегулируемый перекресток равнозначных дорог. Вы можете проехать его первым, так как не имеете помех справа. Водитель легкового автомобиля уступает дорогу вам, так как вы — помеха справа для него, а мотоциклист — этому легковому автомобилю по той же причине

Нерегулируемый перекресток равнозначных дорог. Все водители имеют помеху справа. После того как одно из транспортных средств покинет перекресток по договоренности, остальные смогут продолжить движение в соответствии с Правилами (пропуская автомобили, находящееся справа)

На таких перекрестках трамвай имеет преимущество перед безрельсовыми транспортными средствами независимо от направления его движения.

На иллюстрации изображен перекресток равнозначных дорог. Вне зависимости от направления движения трамваев вы обязаны уступить им дорогу

На данном перекрестке трамвай имеет преимущество вне зависимости от направления его движения. Также вы должны пропустить грузовой автомобиль, приближающийся справа

И ваш автомобиль, и трамвай находятся на главной дороге, значит, преимущество — у трамвая, вы должны уступить дорогу

Находясь на главной дороге, вы имеете преимущество перед мотоциклом. С трамваем и легковым автомобилем вы должны разъехаться по правилам проезда перекрестка равнозначных дорог: уступить и трамваю, и автомобилю, который приближается справа

13.12. При повороте налево или развороте водитель безрельсового транспортного средства обязан уступить дорогу транспортным средствам, движущимся по равнозначной дороге со встречного направления прямо или направо. Этим же правилом должны руководствоваться между собой водители трамваев.

Перед вами — нерегулируемый перекресток равнозначных дорог. Вы можете проезжать первым. Встречный автомобиль должен уступить дорогу, так как вы двигаетесь по отношению к нему со встречного направ ления прямо.

Перед вами — нерегулируемый перекресток равнозначных дорог. Вы можете проезжать первым. Легковой автомобиль при повороте налево уступает вам, а ему, в свою очередь, уступает мотоциклист

В данной ситуации порядок движения через нерегулируемый перекресток равнозначных дорог следующий. Вы уступаете легковому автомобилю, который приближается к вам справа. Когда он окажется на середине перекрестка и остановится, уступая при повороте налево мотоциклисту, вы сможете продолжить движение и покинуть перекресток

Перед вами — знак «Уступите дорогу». Вы должны уступить дорогу грузовому автомобилю, находящемуся на главной дороге. Легковой автомобиль, который находится на дороге, равнозначной вашей, вы тоже должны пропустить: вы совершаете поворот, а он двигается прямо

Нерегулируемый перекресток равнозначных дорог. Уступите дорогу легковому автомобилю, приближающемуся справа, а затем, поворачивая, — встречному грузовику

13.13. Если водитель не может определить наличие покрытия на дороге (темное время суток, грязь, снег и тому подобное), а знаков приоритета нет, он должен считать, что находится на второстепенной дороге.

Далее: раздел «Пешеходные переходы и места остановок маршрутных транспортных средств» >>

Дополнительные главы:

Заметили ошибку? Напишите нам об этом.

Как правильно повернуть на перекрестке — Издательство «Мир Автокниг»

Выполнение поворотов на перекрестке: практическая методика обучения

О движении через перекрестки говорится много. Подробно рассмотрены правила проезда через регулируемые и нерегулируемые перекрестки. Кто поедет первым и вторым, кому надо уступить дорогу при повороте направо и налево — все это знать, конечно, надо. Но кроме умения определять очередность движения, надо еще владеть техникой выполнения поворотов на перекрестках. А вот об этом говорят не так много.

Обычно данная тема отдается на откуп инструктору. Практика — это, конечно, хорошо, но без теоретической подготовки первый же поворот может стать и последним. Поэтому с техникой поворотов в первую очередь надо разбираться на бумаге и лишь затем на дороге.

Продолжаем публикацию авторских материалов Сергея Федоровича Зеленина, посвященных актуальным методическим вопросам обучения безопасному вождению в рамках программы подготовки водителей в автошколах. С. Ф. Зеленин — один из ведущих и авторитетных профильных специалистов страны, почти четверть века посвятивший разработке и практическому применению прогрессивных методик обучения будущих водителей.

Через перекресток можно проехать прямо, направо, налево и в обратном направлении (развернуться). Проезд прямо, как правило, не вызывает вопросов. Подробного рассмотрения требуют повороты направо, налево и разворот.

Начнем с менее сложного маневра — поворота направо.

Поворот направо можно мысленно разложить на три отдельных этапа:

I — Подготовка к повороту

II — Собственно поворот

III — Выход из поворота

Первый этап.

Если перед поворотом направо Вы перестроились на крайнюю правую полосу, то этого еще недостаточно. Занять надо крайнее правое положение (Правила дорожного движения, далее ПДД — п. 8.5), и поверьте, это не одно и то же.

Крайняя полоса бывает настолько широкой, что там спокойно умещаются два-три легковых автомобиля, а мотоциклы и считать не стоит. Крайнее положение предполагает такое расположение Вашей машины на проезжей части, что уже никому не захочется проехать между Вами и тротуаром (рис. 1, 2).

Если Вы начнете поворот из положения 2 (рис. 1), то ждите неприятностей. Слишком велика вероятность того, что в салон Вашей машины заедет мотоцикл, а может быть, и обычный легковой автомобиль. Поэтому перед любым поворотом направо необходимо вспомнить разницу между полосой и положением, подумать о шустриках, которые любят залезать во всевозможные щели и занять на дороге реальное крайнее правое положение.

При подготовке к повороту направо необходимо помнить также о различии траекторий движения передних и задних колес машины. Особое внимание следует уделять грузовым автомобилям с прицепами.

В процессе подготовки к повороту направо водитель длинномерного транспортного средства вынужден принять немного влево, чтобы избежать наезда задними колесами машины или колесами прицепа на угол тротуара (ПДД — п. 8.7).

Въехать во двор или на другую прилегающую к дороге территорию водители длинномерных транспортных средств могут только с предварительным смещением влево. И, конечно, находятся «умники», которые спешат залезть в образовавшуюся щель, намереваясь проехать прямо (рис. 3).

Необходимо учитывать, что водитель грузовика, как правило, не в состоянии увидеть низкий легковой автомобиль справа в щели между собой и тротуаром.

К сожалению, эта авария является классической, о чем следует знать и помнить не только водителям длинномерных транспортных средств, но и водителям шустрых малолитражек.

Если перед началом поворота направо конфигурация данного места вынуждает Вас прибегнуть к предварительному смещению влево, то Вы обязаны проконтролировать сзади движущийся транспорт и обеспечить безопасность маневра (ПДД — п. 8.7).

Теперь взглянем на ту же ситуацию с другой стороны. Если Вы видите, что перед местом возможного поворота направо впереди идущий грузовик или автобус чуть-чуть смещается влево, то вероятнее всего водитель готовится именно к повороту направо. В таком случае следует снизить скорость и дать ему возможность спокойно закончить маневр.

Второй этап.

При повороте направо ПДД (п. 8.6) обязывают водителя по возможности удерживать крайнее правое положение на протяжении всего маневра (рис. 4). Давайте сформулируем это правило чуть покороче: при повороте направо держись угла тротуара.

А если в это время дорогу, на которую Вы поворачиваете, переходят пешеходы? Может, их немного объехать, обогнуть? Что и делают некоторые нерадивые водители.

ПДД предусматривают эту ситуацию (п. 13.1). При повороте направо и налево водители обязаны уступить дорогу пешеходам, переходящим проезжую часть.

Как уступать, это Вы решайте сами. Можно плавно остановиться в некой заранее запланированной точке траектории движения. Можно просто уменьшить скорость до величины, позволяющей быстро принять правильное решение об остановке или продолжении движения в зависимости от развития ситуации. Иногда (не часто и только для водителей со стажем), лучшим способом уступить является увеличение скорости движения. Но в любом случае Вы должны сохранить определенную законом и логикой траекторию крайнего положения!

Попытка объезда пешеходов по замысловатой траектории закономерно приводит к аварии с ударом сзади в бок или спереди в лоб (рис. 5).

Поэтому настоятельно советую Вам, особенно первое время, при повороте направо придерживаться угла тротуара и уступать дорогу пешеходам, как это делают культурные водители из дальнего зарубежья. А там глядишь, и в привычку войдет.

Третий этап.

Если Вам удалось выполнить предыдущие рекомендации, то окончательный выход из поворота не должен вызвать каких-либо затруднений. Хотя, в зависимости от ситуации, некоторые осложнения все же могут возникнуть.

Из соображений безопасности по окончании поворота направо некоторое время имеет смысл двигаться по крайней правой полосе. Чуть позже, оценив ситуацию на дороге, можно будет приступать к перестроению на соседнюю полосу, если оно входит в Ваши планы.

А что делать, если на расстоянии 10 метров после поворота у тротуара стоит грузовик?

В таком случае у Вас есть выбор из двух вариантов последующих действий.

Можно отважиться на выход из поворота сразу на вторую полосу (рис. 6, траектория А). Но такой вариант поворота требует быстрого и правильного анализа ситуации на перекрестке. Необходимо контролировать все машины, приближающиеся слева, а также подпирающие Вас сзади.

Для новичка поворот по траектории А может оказаться делом непосильным. Поэтому лучше воспользоваться рекомендациями по пере-
строению в сложной ситуации.

Сразу после поворота следует остановиться в крайнем правом положении, дождаться полного отсутствия машин у себя за спиной и только после этого объехать припаркованный грузовик (рис. 6, траектория Б).

Особо отмечу, что при выходе из поворота ни в коем случае нельзя оказаться на полосе, предназначенной для встречного движения (ПДД — п. 8.6). Причем данное правило относится к любому повороту. При повороте направо выехать на встречную полосу, надо еще умудриться, но при повороте налево такое весьма вероятно.

О подготовке к левому повороту и технике его выполнения — в следующем выпуске журнала.

Статья подготовлена редакцией «Учебная литература» издательства «Мир Автокниг».

В материале использованы фрагменты книги С.Ф. Зеленина «Безопасность дорожного движения в экзаменационных билетах и в жизни» издательства «Мир Автокниг».

Тест на знание ПДД — разметка-«вафельница» — журнал За рулем

Правила постоянно изменяются. Казалось бы, что может быть нового в проезде перекрестков? Есть регулируемые перекрестки, есть нерегулируемые, а еще перекрестки с пересечением неравнозначных и равнозначных дорог. Только мы все это заучили, как очередная напасть — новая разметка в Правилах. Давайте проверим, как вы с ней поступите.

Вы подъезжаете к перекрестку (автомобиль 1) и видите такую ситуацию, какая изображена на картинке. Отмечайте в опросе ниже свой вариант, а правильный ответ — на следующей странице.

В каком из указанных для автомобиля 1 направлений в этой ситуации можно продолжить движение, не нарушая ПДД?
Двигаться можно в любом направлении. Это перекресток равнозначных дорог, и никаких ограничений для движения здесь нет. Главное — при повороте налево и развороте пропустить встречную машину, а при повороте направо — пешехода.
545 (13.34%)
Дорожная разметка говорит, что перед нами — перекресток равнозначных дорог. Она же запрещает выезжать на перекресток, если за ним образовался затор. Но такое ограничение действует только при движении прямо. Остальные направления — вне запретов. Так что можно повернуть налево или направо, а также развернуться.
1610 (39.42%)
Эта разметка на перекрестке устанавливает определенные ограничения, но в обязательном порядке непосредственно перед перекрестком должны быть специальные дорожные знаки. Здесь их нет, поэтому двигаться в этой ситуации можно во всех направлениях. При поворотах и разворотах пропустить встречные машины и пешеходов. А при движении прямо выехать на перекресток и продолжить движение по мере возможности.
531 (13%)
Единственный возможный вариант — поворот направо. Остальные направления под запретом.
1182 (28.94%)
Повернуть можно направо и налево. Движение прямо и разворот здесь запрещены.
216 (5.29%)

Всего голосов: 4084

Поделитесь своим результатом

Наше новое видео

Понравилась заметка? Подпишись и будешь всегда в курсе!

За рулем на Яндекс.Дзен

Как повернуть направо на перекрестке

Оказавшись на перекрестке, вы столкнетесь с различными сценариями дорожного движения:

Один поворот направо
На большинстве перекрестков повернуть направо можно только с самой правой полосы. На перекрестках такого типа нет знака, показывающего несколько стрелок для поворота направо, полосы не обозначены белыми штрихами, чтобы разрешить несколько полос движения направо, и вы можете повернуть направо на любую из открытых полос с правильным потоком движения.

Несколько полос правого поворота
На некоторых перекрестках есть возможность повернуть направо с нескольких полос для поворота направо. Там может быть знак, показывающий несколько стрелок правого поворота. Когда вы поворачиваете направо с любой из нескольких полос для правого поворота, вам нужно будет оставаться на своей полосе, используя белые пунктирные линии в качестве ориентира, чтобы оставаться на своей полосе.

Сигнальная лампа «Красная стрелка»
Вы должны ОСТАНОВИТЬСЯ до тех пор, пока не загорится зеленый свет.

Сигнальная лампа с зеленой стрелкой
Вы можете ИДТИ, но все равно должны уступать транспортным средствам, пешеходам или велосипедистам, которые находятся на вашем пути.

Стандартный красный свет
Вы должны ОСТАНОВИТЬСЯ, убедиться, что нет знака с надписью НЕ ПОВОРАЧИВАТЬ НА КРАСНЫЙ, Уступить дорогу всем транспортным средствам, у которых горит зеленый сигнал светофора, Уступить дорогу пешеходам, которые все еще находятся на пешеходном переходе, Уступить дорогу любому транспортному средству, которое все еще может быть на перекрестке, посмотрите на все, что вас окружает (влево, вправо, вперед и снова влево), прежде чем повернуть, и поверните, когда это будет безопасно. (Исключение: вам не разрешается поворачивать направо на красный свет в Нью-Йорке.)

Стандартный зеленый свет
Вы можете ПРОЙТИ, но сначала должны Уступить пешеходам, находящимся на пешеходном переходе и/или приближающимся к пешеходному переходу; вы также должны уступать дорогу любому транспортному средству, которое все еще может находиться на перекрестке.

Желтый свет
Скорее всего, вам придется остановиться, и вот почему:

  • Поскольку вы поворачиваете направо, вы едете с меньшей скоростью и, скорее всего, не сможете проехать на желтый свет раньше, чем он станет красным.
  • У вас очень мало времени, чтобы оценить ситуацию и убедиться, что нет пешеходов или велосипедистов и все в порядке, прежде чем повернуть.

Знак «Стоп»
Вы должны ОСТАНОВИТЬСЯ, УСТУПИТЬ транспортному средству, которое первым прибыло на перекресток, Уступить пешеходам, которые находятся на пешеходном переходе и/или приближаются к пешеходному переходу, прежде чем повернуть, осмотритесь вокруг (влево, вправо, вперед и снова влево), и повернуть, когда это будет безопасно.

законов, регулирующих право проезда | Руководство для водителей в Грузии | eDriverManuals

Правила дорожного движения необходимы для предотвращения аварий, определяя упорядоченное движение транспортных средств, пешеходов и других пользователей дорог общего пользования. Помните, что правила дорожного движения существуют для вашей безопасности; несоблюдение их может привести к авариям, которые могут серьезно травмировать или убить вас или других людей. Чтобы подчиняться законам, вы должны сначала знать и понимать их.

Право проезда — это фраза, используемая для описания того, кто имеет законные полномочия для выезда на проезжую часть, смены полосы движения в пределах проезжей части, поворота с проезжей части, проезда через перекресток или совершения любого другого движения, связанного с дорожным движением.Закон Джорджии устанавливает преимущественное право проезда во всех ситуациях. Водители транспортных средств (включая велосипедистов) и пешеходы всегда должны понимать правила, касающиеся преимущественного проезда, и помнить, что право преимущественного проезда нужно предоставлять, а не брать. Могут быть случаи, когда вы, как водитель или пешеход, имеете законное преимущество перед кем-то другим, даже если другое лицо не осознает этого и не соблюдает правила дорожного движения. В таких случаях следует уступить дорогу, чтобы предотвратить аварию.

Ниже приводится список наиболее распространенных ситуаций, в которых в реальной жизни возникают вопросы о праве проезда:

  • При движении по проезжей части, пересекающейся с другой проезжей частью, если перед вами стоит знак «Стоп», а другого транспорта нет, вы можете продолжить движение только после остановки и уступки права проезда любому другому транспортному средству или пешеходу либо в перекрестке или так близко к перекрестку, чтобы было опасно проезжать через перекресток;
  • На перекрестках, где отсутствуют знаки «стоп», «уступи дорогу» и другие сигналы светофора, при одновременном подъезде к перекрестку двух транспортных средств водитель транспортного средства слева должен уступить место водителю транспортного средства справа;
  • На перекрестке с четырехсторонним движением, где все водители стоят перед знаками остановки, все водители должны уступать дорогу пешеходам; в противном случае транспортные средства должны проезжать через перекресток в порядке «первым прибыл, первым проехал».” Если два транспортных средства приближаются к перекрестку примерно в одно и то же время, уступайте дорогу любому транспортному средству справа от вас.
    • Важно помнить:
      • Принимайте свою очередь, когда придет время, если это безопасно; не задерживать трафик без необходимости;
      • Если другой водитель попытается занять вашу очередь, даже если у вас есть преимущественное право проезда, пропустите другого водителя. Это может предотвратить дорожно-транспортное происшествие;
      • Осторожность, вежливость и здравый смысл должны управлять вашими действиями.
  • При повороте налево на перекрестке, в переулок или подъездную дорожку уступайте дорогу всем транспортным средствам, движущимся с противоположного направления;
  • При приближении к знаку уступки снизьте скорость до безопасной и будьте готовы остановиться. При необходимости остановитесь и продолжайте движение только тогда, когда это безопасно;
  • Когда проезжая часть, по которой вы едете, сливается с другим транспортным потоком без остановки, отрегулируйте скорость и положение автомобиля, чтобы вы могли безопасно выехать на новую полосу.Если движение с другой дороги сливается с проезжей частью, по которой вы едете, по возможности безопасно перестраивайтесь в сторону от сливающегося движения. Если невозможно перестроиться в сторону от сливающихся транспортных средств, отрегулируйте скорость и положение автомобиля, чтобы обеспечить безопасное слияние транспортных средств;
  • На перекрестках со светофорами подождите, пока перекресток освободится от движения или приближается транспорт, прежде чем въезжать. Не продолжайте «только потому, что» вам дан зеленый свет;
  • Если вы собираетесь выехать или пересечь шоссе из переулка, частной дороги или шоссе, вы должны остановиться и уступить дорогу всем другим пешеходам и транспортным средствам, уже движущимся по проезжей части или тротуару, на который вы въезжаете или переходите;
  • Если автомобили экстренных служб используют свои аварийные огни (синие или красные) и сирены, безопасно маневрируйте своим автомобилем с их пути.Вы должны снизить скорость своего автомобиля и переехать на обочину дороги или, если это невозможно, как можно дальше вправо от проезжей части или полосы движения и остановиться. Вы всегда должны соблюдать осторожность, чтобы не подвергать опасности других автомобилистов, велосипедистов или пешеходов. Не устанавливайте свой автомобиль таким образом, чтобы он блокировал перекресток или иным образом мешал машине скорой помощи совершить необходимый поворот;
  • Уступка всей дорожно-строительной технике и рабочим в строительной зоне;
  • Если это не запрещает вывешенный на перекрестке знак, разрешается «поворот направо на красный свет» на перекрестке, контролируемом светофором.Вы можете продолжать движение только после полной остановки, уступая дорогу всем транспортным средствам и пешеходам и решив, что можете безопасно завершить поворот;
  • Если это не запрещает вывешенный на перекрестке знак, разрешается «поворот налево на красный» с левой полосы улицы с односторонним движением на улицу с односторонним движением, движение по которой движется слева от водителя. Вы можете продолжать движение только после полной остановки, уступая дорогу всем транспортным средствам и останавливаясь для пешеходов, и решив, что можете безопасно завершить поворот;
  • Когда школьный автобус готовится к остановке для посадки или высадки детей, водитель автобуса включает мигающие желтые огни.Когда эти мигающие желтые огни активированы, все водители, приближающиеся к школьному автобусу, должны снизить скорость и быть готовыми остановиться. Все водители должны уделять особое внимание детям, которые могут идти по проезжей части или переходить ее. После того, как мигающие огни стали красными, а знаки остановки выдвинулись со стороны автобуса, любое транспортное средство не может проезжать мимо остановившегося школьного автобуса во время посадки или высадки пассажиров. На шоссе, разделенном разделительной полосой, автомобили, едущие на противоположной стороне от остановившегося школьного автобуса, не обязаны останавливаться, однако водители должны внимательно следить за детьми, идущими по проезжей части или пересекающими ее.

Поворот — SGI

Правые повороты

При приближении к перекрестку или проезжей части, требующей правого поворота, двигайтесь как можно ближе к правому бордюру или правому краю дороги.

Общая процедура:

  1. Примите решение повернуть направо задолго до поворота. Подайте сигнал, проверьте задние ворота и проверьте слепую зону. Оказавшись в безопасности, двигайтесь как можно ближе вправо.
  2. Проверьте наличие транспорта, пешеходов и других реальных или потенциальных опасностей на перекрестке или рядом с ним.Базового кругового движения влево, прямо, вправо, влево будет достаточно.
  3. Притормозите (и переключитесь на более низкую передачу, если вы находитесь в автомобиле с механической коробкой передач).
  4. Еще раз проверьте наличие реальной или потенциальной опасности.
  5. Если потенциальных опасностей нет, завершите поворот направо на первую свободную полосу движения.

См. правила поворота направо на красный свет.

Смотреть сейчас: Повороты направо


Когда транспортное средство припарковано на полосе, ближайшей к правому бордюру и рядом с перекрестком, водитель должен перестроиться на эту полосу при первой же возможности, прежде чем повернуть

Водители не могут поворачивать с основная полоса движения.

Смотреть сейчас: Повороты направо — Неправильно / Правильно


Повороты налево

Повороты налево более опасны, чем повороты направо, потому что вам приходится пересекать транспортные потоки, идущие как минимум с двух сторон. Это означает, что ваша схема поиска очень важна, и вы должны продолжать поиск, пересекая перекресток. Когда вы намереваетесь повернуть налево поперек пути любого транспортного средства, приближающегося с противоположного направления, вы должны уступить право проезда встречному транспортному средству.

При повороте налево необходимо подъехать к перекрестку и завершить поворот по крайней левой полосе, доступной для вашего направления движения.

Общая процедура:

  1. Если требуется смена полосы движения, заблаговременно примите решение о повороте налево. Подайте сигнал и проверьте свои задние ворота и слепую зону, чтобы увидеть, нет ли рядом с вами автомобиля. Безопасно двигайтесь по левой стороне левой полосы.
  2. Проверьте наличие транспорта, пешеходов и любых других реальных или потенциальных опасностей, которые могут быть на перекрестке или рядом с ним. Используйте базовую схему движения влево, прямо, вправо, влево.
  3. Притормозите (и переключитесь на более низкую передачу, если вы управляете автомобилем с механической коробкой передач).
  4. Еще раз проверьте наличие реальной или потенциальной опасности. Остерегайтесь мотоциклов при выполнении левого поворота. Неспособность автомобилистов распознать встречные мотоциклы при повороте налево является существенным фактором, способствующим столкновениям с участием мотоциклов.
  5. Если вам нужно остановиться на перекрестке, чтобы дождаться встречного транспорта, обязательно держите автомобиль параллельно полосе движения и передние колеса прямо. Таким образом, если вас ударят сзади, вас не оттолкнет на пути встречного транспорта.
  6. Если потенциальных опасностей нет, завершите левый поворот на первую свободную полосу движения.

Смотреть сейчас: Общие правила поворота налево


Поворот налево с улицы с односторонним движением на улицу с двусторонним движением следует выполнять как можно ближе к левому краю проезжей части. Если на бордюрной полосе нет автомобилей, вы можете выехать на эту полосу перед поворотом. Если на бордюрной полосе стоит автомобиль, перед выездом на полосу убедитесь, что водитель поворачивает и не останавливается, чтобы припарковаться.

Когда вы поворачиваете на улицу с двусторонним движением, въезжайте на полосу сразу справа от центральной линии.

Смотреть сейчас: Поворот налево с одностороннего движения на двустороннее


Когда транспортное средство припарковано на полосе, ближайшей к левому бордюру и рядом с перекрестком, водитель должен перестроиться на эту полосу при первой же возможности перед превращение.

Смотреть сейчас: Поворот налево с улицы с односторонним движением на улицу с односторонним движением


Чтобы повернуть налево с улицы с двусторонним движением на улицу с односторонним движением, поверните с полосы рядом с центральной линией и войдите в -way street в крайнюю левую полосу движения.

Статьи Совета Безопасности Нью-Йорка

«Кто имеет преимущественное право проезда?» — частый вопрос автомобилистов. Вы даже можете услышать утверждение: «Я имел преимущественное право проезда!» — кричал яростно, когда кто-то ссылался на недавнее дорожно-транспортное происшествие. Но это не так. Никто не имеет преимущественного права проезда. В определенных дорожных ситуациях необходимо уступить право проезда или отказаться от него. Нью-Йорк, как и большинство правил дорожного движения во всем мире, будет указывать, когда необходимо уступить право проезда.

В Нью-Йорке вы должны уступить дорогу в следующих случаях:

  • Водитель, приближающийся к перекрестку, должен уступить дорогу транспортным средствам, уже законно использующим перекресток.
    • Например, один водитель едет прямо через перекресток на зеленый свет. Если транспортное средство поворачивает налево и уже находится на перекрестке, вы должны уступить ему право проезда.
  • Если водители, приближающиеся с противоположных направлений, достигают перекрестка примерно в одно и то же время, водитель, поворачивающий налево, должен уступить дорогу приближающемуся транспортному средству, движущемуся прямо или поворачивающему направо.
  • Водители должны уступить дорогу приближающемуся транспортному средству при повороте налево на подъездную дорожку, переулок, парковку или в другую зону, даже если поворот не контролируется знаками или сигналами.
  • При любом повороте налево закон требует, чтобы вы уступали дорогу любому приближающемуся транспортному средству, достаточно близкому, чтобы представлять опасность.
    • Ссылаясь на первое правило, когда другой водитель едет прямо на зеленый свет, он имеет законное право уступить вам дорогу, когда вы повернули достаточно времени, чтобы не создавать опасности для встречного транспорта. Решение, когда движение слишком близко, требует опыта и здравого смысла. Если у вас есть какие-либо сомнения, вы обязаны подождать, пока проедет транспорт, прежде чем повернуть налево.
  • Если на перекрестке нет знака или светофора или если два водителя одновременно приближаются к знаку остановки и находятся под прямым углом друг к другу, водитель слева должен уступить дорогу водителю слева правильно.
  • Любое транспортное средство, выезжающее на проезжую часть с проезжей части, переулка, частной дороги или любого другого места, не являющегося проезжей частью, должно остановиться и уступить дорогу транспортным средствам и пешеходам.
  • Водители должны уступать дорогу пешеходам, законно использующим обозначенные или немаркированные пешеходные переходы.
  • Если вы останавливаетесь на красный свет, и пешеход выходит на пешеходный переход, а светофор становится зеленым, вы должны дождаться перехода пешехода.
  • Вы должны уступить дорогу пешеходам на пешеходных переходах слева или справа перед поворотом.
  • Если движение на перекрестке затруднено, вы не можете войти, если движение на другой стороне не сможет пройти.
  • Водитель, въезжающий на кольцевую развязку, иногда называемую круговой, должен уступить дорогу водителям, уже находящимся на круговой.

Для получения дополнительной информации о праве проезда, законных поворотах и ​​других правилах дорожного движения в Нью-Йорке посетите веб-сайт DMV штата Нью-Йорк и прочитайте их «Руководство для водителя» в Интернете — http://www.dmv.ny.gov/dmanual/

Законы штата Миссури 304.341 — Повороты на перекрестке — нарушение, штраф. » Юридический сервер

1.  Водитель транспортного средства, намеревающийся повернуть на перекрестке, должен сделать это следующим образом:

 (1)  Правые повороты. — Как подход для правого поворота, так и правый поворот должны осуществляться как можно ближе к правому бордюру или краю проезжей части.

Термины, используемые в законах штата Миссури 304.341
  • Комиссия: государственная комиссия по автомобильным дорогам и транспорту. См. Законы штата Миссури 304.001
  • Проступок: обычно мелкое правонарушение, менее серьезное преступление, чем уголовное преступление, наказуемое менее чем годом лишения свободы.
  • Проезжая часть: часть государственной автомагистрали, обычно используемая для автомобильного движения, за исключением бермы или обочины. См. Законы Миссури 304.001

 (2)  Повороты налево. — Водитель транспортного средства, намеревающийся повернуть налево на каком-либо перекрестке, должен подъезжать к перекрестку по крайней левой полосе, разрешенной для движения транспорта, движущегося по направлению движения такого транспортного средства, и после въезда на перекресток поворот налево должен быть разрешен. сделано таким образом, чтобы при въезде на проезжую часть покинуть перекресток по полосе, правомерно доступной для транспортных средств, движущихся в этом направлении.

 (3)  Комиссия по автомобильным дорогам и транспорту или местные органы власти в их соответствующих юрисдикциях могут распорядиться о размещении официальных устройств управления дорожным движением внутри или рядом с перекрестками и, таким образом, потребовать и распорядиться, чтобы транспортные средства двигались по курсу, отличному от указанного в этом разделе. поворот на перекрестке, и когда такие устройства установлены таким образом, ни один водитель транспортного средства не должен поворачивать транспортное средство на любом перекрестке, кроме как в соответствии с указаниями и требованиями таких устройств.

 2. Водителю любого транспортного средства запрещается поворачивать такое транспортное средство для движения в противоположном направлении на любом перекрестке, контролируемом светофором или сотрудником полиции; и такой поворот не может быть сделан в любом месте, если только движение не может быть сделано безопасно и не мешая другому движению. Водитель транспортного средства не должен разворачивать такое транспортное средство, чтобы двигаться в противоположном направлении на любом повороте или на подходе к или вблизи гребня уклона, или в любом месте проезжей части, где такое транспортное средство не может быть замечено водителем. водитель любого другого транспортного средства, приближающегося с любого направления по проезжей части на расстояние трехсот футов или там, где это может создать опасность для движения.

 3.  Никакое транспортное средство в жилом районе не должно поворачивать налево через проезжую часть или двигаться в противоположном направлении, когда любое другое транспортное средство приближается с любого направления, где это может создать опасность дорожного движения.

 4.  Несмотря на положения раздела 304.361, нарушение этого раздела является правонарушением класса C.

Неправильный поворот | Адвокат по дорожному правонарушению в Колумбусе

Раздел 4511.36 пересмотренного кодекса штата Огайо

запрещает выполнение неправильного поворота.Как правило, водитель транспортного средства, намеревающийся повернуть на перекрестке, должен соблюдать следующие правила:

  • Подъезд для правого поворота и правого поворота должен осуществляться как можно ближе к правому бордюру или краю проезжей части.
  • На любом перекрестке, где разрешено движение в обоих направлениях по каждой проезжей части, въезжающей на перекресток, заход на левый поворот должен производиться на участке правой половины проезжей части, ближайшем к осевой линии, и, переходя на справа от такой центральной линии, где она входит в перекресток.После въезда на перекресток необходимо повернуть налево так, чтобы покинуть перекресток справа от осевой линии въезда на проезжую часть. Когда это возможно, левый поворот должен выполняться на той части перекрестка, которая находится слева от центра перекрестка.
  • На любом перекрестке, где движение ограничено в одном направлении на одной или нескольких проезжих частях, водитель транспортного средства, намеревающийся повернуть налево на любом таком перекрестке, должен приближаться к перекрестку по крайней левой полосе, разрешенной для движения транспорта по ходу движения такого транспортного средства.После въезда на перекресток левый поворот должен быть выполнен таким образом, чтобы покинуть перекресток, насколько это практически возможно, в левой полосе проезжей части, на которую въезжают, законно доступной для движения транспорта по этой полосе.

Эти правила регулируются размещением маркеров, кнопок или знаков внутри перекрестка или рядом с ним, чтобы указать курс, отличный от указанного выше, для транспортных средств, поворачивающих на перекрестке.

Штраф за неправильный поворот

Неправильный поворот обычно является незначительным правонарушением.Потенциальное наказание за незначительное нарушение правил дорожного движения включает наложение штрафа в размере до 150 долларов США, до 30 часов общественных работ и судебные издержки.

Но если в течение одного года после совершения правонарушения правонарушитель ранее был осужден или признал себя виновным в совершении одного предикатного нарушения правил дорожного движения или дорожного движения, то каждое из вышеуказанных нарушений правил дорожного движения квалифицируется как мисдиминор четвертой степени. Потенциальное наказание за нарушение правил дорожного движения четвертой степени включает тюремное заключение на срок не более 30 дней, дополнительную или альтернативную санкцию общественного контроля плюс возмещение стоимости этой санкции, штраф в размере до 250 долларов США и судебные издержки. .

И если в течение одного года после совершения правонарушения правонарушитель ранее был судим за два или более предикатных транспортных или дорожных правонарушениях, то каждое из вышеуказанных нарушений правил дорожного движения квалифицируется как мисдиминор третьей степени. Штраф за нарушение правил дорожного движения третьей степени включает возможное тюремное заключение на срок не более 60 дней, дополнительную или альтернативную санкцию общественного контроля плюс возмещение стоимости этой санкции, штраф в размере до 500 долларов США и судебные издержки. .

Санкции общественного контроля, как правило, могут включать в себя помещение под стражу, домашний арест, тестирование на наркотики/алкоголь и лечение, специальное обучение и подготовку, общественные работы, комендантский час, испытательный срок и т. д. идентифицируемая жертва, понесшая экономический ущерб в результате нарушения.

Баллы начислены за неправильный поворот

Осуждение по штрафу за нарушение правил дорожного движения на перекрестке приносит два балла в водительском стаже правонарушителя в штате Огайо.Для получения дополнительной информации о том, как Бюро транспортных средств штата Огайо (BMV) обрабатывает баллы за нарушение правил движения и о существенном штрафе за чрезмерное накопление баллов, нажмите Система баллов BMV штата Огайо.

Проконсультируйтесь с юристом сегодня

Часто адвокат может явиться в суд и решить дело о дорожном движении в отсутствие клиента, если на это есть согласие суда и прокурора. Это избавляет клиента от утомительного перерыва в работе, борьбы с пробками, чтобы добраться до суда вовремя, ожидания рассмотрения дела в течение нескольких часов, стояния в длинных очередях и, возможно, необходимости делать это снова и снова, если дело не в порядке. продолжение.

Если вам нужен юрист по вопросам дорожного движения, свяжитесь с нами по телефону 614-695-5000 или онлайн. Мы предлагаем юридическое представительство водителям, которым предъявлены штрафы за нарушение правил дорожного движения в столичном районе Колумбуса.

 

Поговорите сейчас с адвокатом.

Делавэр Код онлайн

Автомобили

Эксплуатация и оборудование

ГЛАВА 41. ПРАВИЛА ДОРОЖНОГО ДВИЖЕНИЯ

Подглава VI.Поворот и запуск и сигналы при остановке и повороте

§ 4152.Требуемое положение и способ поворота на перекрестках.

(a) Водитель транспортного средства, намеревающийся повернуть на перекрестке, должен сделать это следующим образом:

(1) Правые повороты. — Как подход для правого поворота, так и правый поворот должны осуществляться как можно ближе к правому бордюру или краю проезжей части.

(2) Левые повороты на дорогах с двусторонним движением. — На любом перекрестке, где разрешено движение в обоих направлениях по каждой проезжей части, выходящей на перекресток, заход на левый поворот должен производиться на ближайшем к ее центру участке правой половины проезжей части и путем проезда справа от такой осевой линии, где он входит в перекресток, и после въезда на перекресток должен быть выполнен левый поворот таким образом, чтобы покинуть перекресток справа от осевой линии проезжей части, на которую въезжают.Когда это возможно, левый поворот должен выполняться на той части перекрестка, которая находится слева от центра перекрестка.

(3) Левые повороты на дорогах, отличных от двухсторонних. — На любом перекрестке, где движение ограничено в одном направлении на одной или нескольких проезжих частях, водитель транспортного средства, намеревающийся повернуть налево на любом таком перекрестке, должен подъезжать к перекрестку по крайней левой полосе, разрешенной законом для движения транспорта в направления движения такого транспортного средства, и после въезда на перекресток должен быть выполнен левый поворот таким образом, чтобы покинуть перекресток, насколько это практически возможно, по левой полосе, разрешенной законом для движения транспорта, движущегося в этом направлении, после въезда на проезжую часть.

(b) Устройства управления дорожным движением могут быть размещены внутри перекрестков или рядом с ними и, таким образом, требуют и предписывают, чтобы транспортные средства, поворачивающие на перекрестке, двигались по курсу, отличному от указанного в этом разделе, и когда устройства управления движением размещаются таким образом, запрещается водитель транспортного средства должен поворачивать транспортное средство на перекрестке не в соответствии с указаниями и требованиями устройств управления движением.

21 Дел.С. 1953 г., § 4152; 54 Дел. Законы, c. 160, § 1; 57 Дел. Законы, c. 670, § 13А; 60 Дел. Законы, c. 701, § 35;

§ 4153. Ограничения на разворот.

(a) Ни одно транспортное средство не должно поворачиваться таким образом, чтобы двигаться в противоположном направлении по любому повороту или при приближении к гребню уклона или вблизи него, если такое транспортное средство не может быть замечено водителем любого другого транспортного средства, приближающегося с любой направлении в пределах 500 футов.

(b) Водитель любого транспортного средства не должен поворачивать такое транспортное средство, чтобы двигаться в противоположном направлении, за исключением случаев, когда такое движение может быть осуществлено безопасно и без создания помех для другого движения.

21 дель С. 1953 г., § 4153; 54 Дел.Законы, с. 160, § 1; 60 Дел. Законы, c. 701, § 36;

§ 4154. Запуск припаркованных транспортных средств.

Никто не может заставлять двигаться транспортное средство, которое остановлено, стоит или припарковано, если и до тех пор, пока такое движение не может быть осуществлено с разумной безопасностью.

21 дель С. 1953 г., § 4154; 54 Дел. Законы, c. 160, § 1;

§ 4155. Повороты и необходимые сигналы.

(a) Никто не может поворачивать транспортное средство на перекрестке, если транспортное средство не находится в надлежащем положении на проезжей части, как требуется в § 4152 настоящего раздела, или поворачивать транспортное средство, чтобы выехать на частную дорогу или проезжую часть, или иным образом поворачивать транспортное средство с прямому курсу или двигаться вправо или влево по проезжей части или поворачивать, чтобы двигаться в противоположном направлении, если и до тех пор, пока такое движение не может быть выполнено с безопасностью, не мешая другому движению.Никто не может поворачивать таким образом любое транспортное средство без подачи соответствующего сигнала в порядке, указанном ниже.

(b) Сигнал о намерении повернуть или двигаться вправо или влево, когда это необходимо, должен подаваться непрерывно в течение не менее последних 300 футов или более 1/2 мили, пройденного транспортным средством перед поворотом.

(c) Никто не должен останавливать или резко снижать скорость транспортного средства без предварительного подачи соответствующего сигнала в порядке, предусмотренном настоящим документом, водителю любого транспортного средства, находящегося сразу сзади, когда есть возможность подать такой сигнал.

(d) Сигналы, предусмотренные в § 4156 этой главы, должны использоваться для обозначения намерения повернуть, сменить полосу движения или начать движение с припаркованного положения и не должны мигать только с одной стороны на припаркованном или отключенном транспортном средстве или мигать в качестве знака вежливости или «пропустите» водителям других транспортных средств, приближающихся сзади.

21 Дел.С. 1953 г., § 4155; 54 Дел. Законы, c. 160, § 1; 60 Дел. Законы, c. 701, § 37;

§ 4156. Сигналы рукой или сигнальным устройством.

(a) Любой сигнал остановки или поворота, когда это требуется в настоящем документе, должен подаваться либо с помощью руки, либо с помощью сигнальной лампы, или ламп, или механического сигнального устройства, если иное не предусмотрено в подразделе (b) настоящей статьи.

(b) Любое транспортное средство, используемое на шоссе, должно быть оборудовано сигнальной лампой или сигнальными лампами или механическим сигнальным устройством, а требуемый сигнал должен подаваться, когда расстояние от центра верхней части рулевой стойки до левого края внешняя граница кузова, кабины или груза такого автомобиля превышает 24 дюйма или когда расстояние от центра верхней части рулевой стойки до задней границы кузова или его груза превышает 14 футов.Последнее измерение должно применяться к любому отдельному транспортному средству, а также к любому составу транспортных средств.

21 дель С. 1953 г., § 4156; 54 Дел. Законы, c. 160, § 1;

§ 4157. Способ подачи сигналов руками и руками.

Все требуемые в настоящем документе сигналы рукой и рукой должны подаваться с левой стороны транспортного средства следующим образом, и такие сигналы должны обозначаться следующим образом:

(1) Левый поворот.— Рука и рука вытянуты горизонтально.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.