ΠΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π° Π±ΠΎΠΊΠΎΠ²ΠΈΠ½Π΅ ΡΠΈΠ½Ρ
1 | Β 205/55 R 16 91 V | 205 — Π½ΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π»ΡΠ½Π°Ρ ΡΠΈΡΠΈΠ½Π° ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π² ΠΌΠΌ.
55 — Π½ΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π°ΡΠΏΠ΅ΠΊΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ (ΠΡΡΠΎΡΠ° ΡΠΈΠ½Ρ 55% ΠΎΡ ΡΠΈΡΠΈΠ½Ρ ΡΠΈΠ½Ρ). R — ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ» ΡΠ°Π΄ΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΈ. 16 — Π΄ΠΈΠ°ΠΌΠ΅ΡΡ ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π° (Π² Π΄ΡΠΉΠΌΠ°Ρ ). 91 — ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΊΡ Π³ΡΡΠ·ΠΎΠΏΠΎΠ΄ΡΡΠΌΠ½ΠΎΡΡΠΈ «91» = ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡΠ½Π°Ρ Π½Π°Π³ΡΡΠ·ΠΊΠ° Π½Π° ΡΡΡ ΡΠΈΠ½Ρ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ 615 ΠΊΠ³. V — ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ» ΡΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΈ, ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΡΡΠΈΠΉ ΠΌΠ°ΠΊΡ. ΡΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ V=240 ΠΊΠΌ/Ρ / 150 ΠΌΠΈΠ»Ρ/Ρ ΠΠΎΡΠ»Π΅ ΠΌΠ°ΡΠΊΠΈΡΠΎΠ²ΠΊΠΈ ΡΠΈΠΏΠΎΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠ° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ Π½Π°Π½Π΅ΡΠ΅Π½Π° Π΄ΡΡΠ³Π°Ρ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ: «REINFORCED» ΠΈΠ»ΠΈ «EXTRA LOAD (XL)» Π΄Π»Ρ ΡΡΠΈΠ»Π΅Π½Π½ΡΡ ΡΠΈΠ½, «M+S» Π΄Π»Ρ Π·ΠΈΠΌΠ½ΠΈΡ ΡΠΈΠ½. |
Β 2 | Β SSR | Β Π‘ΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΈΠ½, ΠΏΡΠ΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½Π½ΡΡ Π΄Π»Ρ ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π΅Π·Π΄Ρ Π² ΡΠΏΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΈ (Self Supporting Runflat) |
Β 3 | Β TUBELESS |
TUBELESS — Π±Π΅ΡΠΊΠ°ΠΌΠ΅ΡΠ½Π°Ρ ΡΠΈΠ½Π° TUBEΒ TYPE — ΡΠΈΠ½Ρ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ ΠΌΠΎΠ½ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ Ρ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅ΡΠ°ΠΌΠΈ |
4 | Β E 4 | ΠΡΠΊΠ²Π° Β«ΠΒ», ΠΎΠ±Π²Π΅Π΄ΡΠ½Π½Π°Ρ Π² ΠΊΡΡΠΆΠΎΠΊ Ρ Π΄Π²ΡΠΌΡ ΡΠΈΡΡΠ°ΠΌΠΈ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ, ΡΡΠΎ ΡΠΈΠ½Π° ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΠ΅Π½Π° Π½Π° ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅ Π΅Π²ΡΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΠΊΠΎΠΌΡ ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΡ Π±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ — ΠΡΠ°Π²ΠΈΠ»Ρ β30 ΠΠ²ΡΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΈΡΡΠΈΠΈ (ΠΠΠ) ΠΠΠ. Π Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ Π΅Π²ΡΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΠΊΠΈΠΌ ΡΡΡΠ°Π½Π°ΠΌ Π΄Π°Π½ΠΎ ΠΏΡΠ°Π²ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ ΠΈΡΠΏΡΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΏΡΠΈΡΠ²Π°ΠΈΠ²Π°ΡΡ Π·Π½Π°ΠΊ ΠΈ Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»Ρ Π΄Π»Ρ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΡ ΡΠΈΠ½. ΠΠ½Π΄Π΅ΠΊΡ Π² ΠΊΡΡΠΆΠΊΠ΅ — ΡΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΡΠΉ Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ ΡΡΡΠ°Π½Ρ, Π³Π΄Π΅ ΠΊΠΎΠΌΠΈΡΡΠΈΡ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π»Π° ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΠΊΡ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Π3 — ΠΡΠ°Π»ΠΈΡ, E4 — ΠΠΈΠ΄Π΅ΡΠ»Π°Π½Π΄Ρ, Π5 — Π¨Π²Π΅ΡΠΈΡ. |
Β 5 | Β 0227293 | Β ΠΡΡΠΈΠ·Π½Π°ΡΠ½ΡΠΉ (Π² Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ , ΡΠ΅ΡΡΠΈΠ·Π½Π°ΡΠ½ΡΠΉ) ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΊΡ, ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ ΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠ°, ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΡΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠ°Ρ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΠΊΠΈ ΠΈ Π²ΡΠ΄Π°Π½Π½ΡΠΉ ΡΠΎΠΉ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠΉ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΠΎΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π»ΡΠ»Π° ΡΡΡ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΠΊΡ. |
Β 6 | Β 2205 | Β ΠΠΎΠ΄ Π΄Π°ΡΡ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π° (22 ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ Π΄Π²Π°Π΄ΡΠ°ΡΡ Π²ΡΠΎΡΠ°Ρ Π½Π΅Π΄Π΅Π»Ρ, «05» ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ 2005 Π³ΠΎΠ΄) |
Β 7 | Β DOT | ΠΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ DOT (Department of Transportation). ΠΡΠ»ΠΈ ΡΠΈΠ½Ρ ΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠΈΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Ρ ΠΏΠΎ Π΄Π²ΠΎΠΉΠ½ΠΎΠΌΡ ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΡ, ΡΠΎ Π½Π° Π±ΠΎΠΊΠΎΠ²ΠΈΠ½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅ΡΡΡ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π ΠΈ DOT. Π’Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΡΠ°ΡΡΠΎ, ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π΅Π²ΡΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠΈΡΠΌΡ-ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΠΈ ΡΠΈΠ½ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ ΠΈΡ Π² Π‘Π¨Π. |
Β 8 | Β TWI |
TWI — ΠΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΎΡ ΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠ° ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠ°. ΠΠΎΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ΅Π±ΡΠ°, ΡΠ°ΡΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΏΠΎ ΠΎΠΊΡΡΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠΈΠ½Ρ Π² ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΡΠ½ΡΡ ΠΊΠ°Π½Π°Π²ΠΊΠ°Ρ , ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΡΡΡΡ Π²ΠΈΠ΄Π½Ρ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½Π°Ρ Π³Π»ΡΠ±ΠΈΠ½Π° ΡΠΈΡΡΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠ° ΠΌΠ΅Π½ΡΡΠ΅ 1,6ΠΌΠΌ. |
Β 9 | Β Made in … | ΠΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΡΡΠ°Π½Ρ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ. |
Β Β Β ΠΠ° ΡΠ΅Π³ΠΎΠ΄Π½ΡΡΠ½ΠΈΠΉ Π΄Π΅Π½Ρ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΠΈ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΡ ΡΠΈΠ½, ΠΏΡΠ΅Π΄Π»Π°Π³Π°ΡΡ Π³ΠΈΠ³Π°Π½ΡΡΠΊΠΈΠΉ Π°ΡΡΠΎΡΡΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΈΠΈ ΡΠ°ΡΡΡΠΈΡΠ°Π½Π½ΡΠ΅ Π½Π° ΡΠ°Π·Π½ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ΄Π½ΡΠ΅ ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ, ΠΈ ΡΠ°Π·Π½ΡΠ΅ ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ ΡΠΊΡΠΏΠ»ΡΠ°ΡΠ°ΡΠΈΠΈ. Π Π΅ΡΠ»ΠΈ Π²Π·ΡΡΡ ΠΊ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ Π»ΡΠ±ΠΎΠΉ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ ΠΈ ΠΏΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ ΡΡΠΎ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΎ Π½Π° Π±ΠΎΠΊΠΎΠ²ΠΈΠ½Π΅ ΡΠΈΠ½Ρ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π²ΡΠΎ, ΡΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΡΡ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠ΅ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΡΠ°Π·Π½ΡΡ Π½Π°Π΄ΠΏΠΈΡΠ΅ΠΉ ΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π½Π΅ΡΡΡ Π² ΡΠ΅Π±Π΅ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎΠΉ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ. ΠΠ°Π²Π°ΠΉΡΠ΅, ΠΏΠΎΠΏΡΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΌ Β ΡΠ°ΡΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ Π½Π° ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ΅:
Β Β
ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ: Michelin Energy Saver 215/60 R16 97Π’, Π³Π΄Π΅Β
Michelin β ΠΌΠ°ΡΠΊΠ° ΡΠΈΠ½Ρ
Energy SaverΒ Β — ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ ΡΠΈΠ½Ρ
215 — ΡΠΈΡΠΈΠ½Π°Β ΡΠΈΠ½Ρ, ΠΌΠΌ; ( ΡΠΈΡΠΈΠ½Π° ΡΠΈΠ½Ρ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ΡΡΡ Π² ΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠ°Ρ )
60 β Π²ΡΡΠΎΡΠ° ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ»Ρ ΡΠΈΠ½Ρ, (Π²ΡΡΠΎΡΠ° ΡΠΈΠ½Ρ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ΡΡΡ Π² ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½ΡΠ°Ρ ).ΠΡΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠΎΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π²ΡΡΠΎΡΡ ΡΠΈΠ½Ρ Β ΠΊ Π΅Π΅ Β ΡΠΈΡΠΈΠ½Π΅. Π Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ 60% ΠΎΡ ΡΠΈΡΠΈΠ½Ρ 215 ΠΌΠΌ., ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ 129 ΠΌΠΌ, (Ρ.Π΅ .Π²ΡΡΠΎΡΠ° ΡΠΈΠ½Ρ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ»Π°ΡΡ 129 ΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠ²). Π Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΡΠΈΠΏΠΎΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠ°Ρ ΡΠΈΠ½ ΡΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»Ρ ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, 215 R16 C 105Q. Π’Π°ΠΊΠΈΠ΅ ΡΠΈΠ½Ρ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΏΡΠΎΡΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ, Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π²ΡΡΠΎΡΡ ΡΠΈΠ½Ρ ΠΊ Π΅Π΅ ΡΠΈΡΠΈΠ½Π΅ Π² ΡΠ°ΠΊΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ 80% ΠΈΠ»ΠΈ 82%. ΠΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½Ρ Π΄Π»Ρ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π³ΡΡΠ·ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ°Π½ΡΠΏΠΎΡΡΠ°.
R β ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ, ΡΡΠΎΒ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΡ ΡΠΈΠ½Ρ ΡΠ°Π΄ΠΈΠ°Π»ΡΠ½Π°Ρ.
16 β ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ Π΄ΠΈΠ°ΠΌΠ΅ΡΡ Π΄ΠΈΡΠΊΠ°, Π½Π° ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡ ΡΠΈΠ½Ρ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠ°Β
97 — ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΊΡ Π΄ΠΎΠΏΡΡΡΠΈΠΌΠΎΠΉ Π½Π°Π³ΡΡΠ·ΠΊΠΈ Π½Π° ΡΠΈΠ½Ρ Π² ΠΊΠ³. ΠΠΈΠΆΠ΅ ΡΠ°Π±Π»ΠΈΡΠ° ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΊΡΠΎΠ² Π½Π°Π³ΡΡΠ·ΠΊΠΈ.
Π’ — ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΊΡ ΡΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΈ. ΠΠ°Π½Π½ΡΠΉ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»Ρ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ Π΄ΠΎΠΏΡΡΡΠΈΠΌΡΡ ΡΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ, ΠΏΡΠΈ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΡΠΈΠ½Π° ΡΠΎΡ ΡΠ°Π½ΡΠ΅Ρ ΡΠ²ΠΎΠΈ ΡΠΊΡΠΏΠ»ΡΠ°ΡΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠ΅ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΠΈ. ΠΠΈΠΆΠ΅ ΡΠ°Π±Π»ΠΈΡΠ° ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΊΡΠΎΠ² ΡΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΈ.
XL — (Extra load). ΠΠ°Π½Π½Π°Ρ ΠΌΠ°ΡΠΊΠΈΡΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ, ΡΡΠΎ Ρ ΡΠΈΠ½Ρ ΡΠ²Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π½Π½ΡΠΉ Π·Π°ΠΏΠ°Ρ ΠΏΡΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ.
Π’Π°Π±Π»ΠΈΡΠ° ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΊΡΠΎΠ² Π½Π°Π³ΡΡΠ·ΠΊΠΈ
ΠΠ½Π΄Π΅ΠΊΡ Π½Π°Π³ΡΡΠ·ΠΊΠΈ | ΠΠ°Π³ΡΡΠ·ΠΊΠ° (ΠΊΠ³) | ΠΠ½Π΄Π΅ΠΊΡ Π½Π°Π³ΡΡΠ·ΠΊΠΈ | ΠΠ°Π³ΡΡΠ·ΠΊΠ° (ΠΊΠ³) | ΠΠ½Π΄Π΅ΠΊΡ Π½Π°Π³ΡΡΠ·ΠΊΠΈ | ΠΠ°Π³ΡΡΠ·ΠΊΠ° (ΠΊΠ³) |
70 | 335 | 90 | 600 | 110 | 1060 |
71 | 345 | 91 | 615 | 111 | 1090 |
72 | 355 | 92 | 630 | 112 | 1120 |
73 | 365 | 93 | 650 | 113 | 1150 |
74 | 375 | 94 | 670 | 114 | 1180 |
75 | 387 | 95 | 690 | 115 | 1215 |
76 | 400 | 96 | 710 | 116 | 1250 |
77 | 412 | 97 | 730 | 117 | 1285 |
78 | 425 | 98 | 750 | 118 | 1320 |
79 | 437 | 99 | 775 | 119 | 1360 |
80 | 450 | 100 | 800 | 120 | 1400 |
81 | 462 | 101 | 825 | 121 | 1450 |
82 | 475 | 102 | 850 | 122 | 1500 |
83 | 487 | 103 | 875 | 123 | 1550 |
84 | 500 | 104 | 900 | 124 | 1600 |
85 | 515 | 105 | 925 | 125 | 1650 |
86 | 530 | 106 | 950 | 126 | 1700 |
87 | 545 | 107 | 975 | 127 | 1750 |
88 | 560 | 108 | 1000 | 128 | 1800 |
89 | 580 | 109 | 1030 | 129 | 1850 |
Β
Β Π’Π°Π±Π»ΠΈΡΠ° ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΊΡΠΎΠ² ΡΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΈ
N | 140 |
P | 150 |
Q | 160 |
R | 170 |
S | 180 |
T | 190 |
U | 200 |
H | 210 |
V | 240 |
W | 270 |
Y | 300 |
Z | ΡΠ²ΡΡΠ΅ 240 |
Β
ΠΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠ°Ρ ΠΌΠ°ΡΠΊΠΈΡΠΎΠ²ΠΊΠ° ΡΠΈΠ½Β
Β ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ: BF Goodrich Β All Terrain Β 31X10.5R15 , Π³Π΄Π΅
Β
BF Goodrich — ΠΠ°ΡΠΊΠ° ΡΠΈΠ½Ρ
31 — Π²Π½Π΅ΡΠ½ΠΈΠΉ Π΄ΠΈΠ°ΠΌΠ΅ΡΡ ΡΠΈΠ½Ρ Π² Π΄ΡΠΉΠΌΠ°Ρ ( 1Π΄ΡΠΉΠΌ =2.54ΡΠΌ )
10.5 — ΡΠΈΡΠΈΠ½Π° ΡΠΈΠ½Ρ Π² Π΄ΡΠΉΠΌΠ°Ρ ;
R — ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ, ΡΡΠΎΒ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΡ ΡΠΈΠ½Ρ ΡΠ°Π΄ΠΈΠ°Π»ΡΠ½Π°Ρ;
15 — Π²Π½ΡΡΡΠ΅Π½Π½ΠΈΠΉ Π΄ΠΈΠ°ΠΌΠ΅ΡΡ ΡΠΈΠ½Ρ Π² Π΄ΡΠΉΠΌΠ°Ρ .
ΠΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½Π°Ρ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ Π½Π°Π½ΠΎΡΠΈΡΡΡ Π½Π° Π±ΠΎΠΊΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρ ΡΠΈΠ½Ρ.
ΠΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ | ΠΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ | ΡΠΎΡΠΎ |
M+S | ( Mud + Snow ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Β« Π³ΡΡΠ·Ρ ΠΏΠ»ΡΡ ΡΠ½Π΅Π³Β» ). Π¨ΠΈΠ½Ρ Ρ ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π±ΡΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Ρ ΠΊΠ°ΠΊ Π·ΠΈΠΌΠ½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΡΠ΅ΡΠ΅Π·ΠΎΠ½Π½ΡΠ΅ | |
AS (AllΒ Season) | Π²ΡΠ΅ΡΠ΅Π·ΠΎΠ½Π½Π°Ρ ΡΠΈΠ½Π° Π΄Π»Ρ Π»ΡΠ±ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ΄Ρ. | Β |
AW (Any weather) | Π²ΡΠ΅ΡΠ΅Π·ΠΎΠ½Π½Π°Ρ ΡΠΈΠ½Π° Π΄Π»Ρ Π»ΡΠ±ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ΄Ρ. | |
«Π‘Π½Π΅ΠΆΠΈΠ½ΠΊΠ°» | ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΈΠ½Ρ Π² ΡΡΡΠΎΠ²ΡΡ Π·ΠΈΠΌΠ½ΠΈΡ ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡΡ . ΠΡΡΡΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅ ΡΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠΈΠΊΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΡ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ, ΡΡΠΎ ΡΠΈΠ½Ρ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΡΠΊΡΠΏΠ»ΡΠ°ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π² Π»Π΅ΡΠ½ΠΈΡ ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡΡ | |
«ΠΠΎΠ½ΡΠΈΠΊ» | Β Π΄Π°Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠΈΠ½Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΡΒ Π΄Π»Ρ Π΄ΠΎΠΆΠ΄Π»ΠΈΠ²ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ΄ΡΒ ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅ΡΠΆΠ΅Π½Ρ ΡΡΡΠ΅ΠΊΡΡ Π°ΠΊΠ²Π°ΠΏΠ»Π°Π½ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ. | Β |
Β RAIN,Β WATER,Β AQUA | Β Π΄Π°Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠΈΠ½Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΡΒ Π΄Π»Ρ Π΄ΠΎΠΆΠ΄Π»ΠΈΠ²ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ΄ΡΒ ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅ΡΠΆΠ΅Π½Ρ ΡΡΡΠ΅ΠΊΡΡ Π°ΠΊΠ²Π°ΠΏΠ»Π°Π½ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ | Β |
Β Rotation | Β Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π½Π°Ρ ΡΠΈΠ½Π°. ΠΠ°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π²ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΈΠ½Ρ Β ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ ΡΡΡΠ΅Π»ΠΊΠ° Β Π½Π°Π½Π΅ΡΠ΅Π½Π½Π°Ρ Π½Π° Π΅Π΅ Π±ΠΎΠΊΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρ. | |
Β Outside ΠΈ InsideΒ | Β Π½Π°ΡΡΠΆΠ½Π°Ρ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Π° ΡΠΈΠ½Ρ.Β Π‘Π°ΠΌΠ° Π½Π°Π΄ΠΏΠΈΡΡ OutsideΒ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡΡ Ρ Π½Π°ΡΡΠΆΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ.ΠΠ°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π½Π° Π°ΡΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡΠ½ΡΡ ΡΠΈΠ½Π°Ρ . Β InsideΒ ΠΈΠ»ΠΈ SideΒ FacingΒ Inwards — Π²Π½ΡΡΡΠ΅Π½Π½ΡΡ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Π° ΡΠΈΠ½Ρ .Π‘Π°ΠΌΠ° Π½Π°Π΄ΠΏΠΈΡΡ Β InsideΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡΡ Ρ Π²Π½ΡΡΡΠ΅Π½Π½Π΅ΠΉ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ. ΠΠ°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π½Π° Π°ΡΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡΠ½ΡΡ ΡΠΈΠ½Π°Ρ . | Β |
Β LeftΒ ΠΈΠ»ΠΈΒ Right | Β ΡΠΈΠ½Ρ Ρ ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Β Π±ΡΠ²Π°ΡΡ Π»Π΅Π²ΡΠ΅ ΠΈ ΠΏΡΠ°Π²ΡΠ΅. Β Π‘ΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ ΡΠΈΠ½Ρ Ρ Π½Π°Π΄ΠΏΠΈΡΡΡΒ LeftΒ ΡΡΡΠ°Π½Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°ΡΡ Π½Π° Π»Π΅Π²ΡΡ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ ,Β Π° Ρ Π½Π°Π΄ΠΏΠΈΡΡΡ Right Π½Π° ΠΏΡΠ°Π²ΡΡ. | Β |
Β Tubeless (TL) | Β Π±Π΅ΡΠΊΠ°ΠΌΠ΅ΡΠ½Π°Ρ ΡΠΈΠ½Π°. | Β |
Β TubeΒ TypeΒ (TT) | Β ΡΠΈΠ½Π° Ρ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅ΡΠΎΠΉ | Β |
Β Max Pressure | Β ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ Π΄ΠΎΠΏΡΡΡΠΈΠΌΠΎΠ΅ Π΄Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΡΠΈΠ½Π΅, Π² ΠΊΠΠ°. | Β |
Β Max Load | Β ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ Π΄ΠΎΠΏΡΡΡΠΈΠΌΠ°Ρ Π½Π°Π³ΡΡΠ·ΠΊΠ° Π½Π° ΡΠΈΠ½Ρ, Π² ΠΊΠ³. | Β |
Β XL — (Extra Load) | Β ΡΡΠΈΠ»Π΅Π½Π½Π°Ρ ΡΠΈΠ½Π°. | |
Β «LT» Β (Light Trucks) | Β ΡΠΈΠ½Ρ Π΄Π»Ρ Π»Π΅Π³ΠΊΠΈΡ Π³ΡΡΠ·ΠΎΠ²ΠΈΠΊΠΎΠ² ,ΠΌΠ°Π»ΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Π΅ΠΉ, ΠΌΠΈΠΊΡΠΎΠ°Π²ΡΠΎΠ±ΡΡΠΎΠ² ΠΈ ΡΡΠΆΠ΅Π»ΡΡ Π²Π½Π΅Π΄ΠΎΡΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ². | Β |
Β Reinforced ΠΈΠ»ΠΈ Reinf | Β ΡΡΠΈΠ»Π΅Π½Π½Π°ΡΒ ΡΠΈΠ½Π° (ΡΠΎΡΡΠΎΠΈΡ ΠΈΠ· 6 ΡΠ»ΠΎΠ΅Π²) | Β |
Β «C» | Β ΡΡΠΈΠ»Π΅Π½Π½Π°Ρ ΡΠΈΠ½Π° (ΡΠΎΡΡΠΎΠΈΡ ΠΈΠ· 8 ΡΠ»ΠΎΠ΅Π²) | Β |
Β «Π » (Passenger) | Β ΡΠΈΠ½Ρ Π΄Π»Ρ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎΠ²ΡΡ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Π΅ΠΉ | Β |
Steel Radial ΠΈΠ»ΠΈ Steel belted | ΡΠ°Π΄ΠΈΠ°Π»ΡΠ½Π°Ρ ΡΠΈΠ½Π° Ρ ΠΌΠ΅ΡΠ°Π»Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ ΠΊΠΎΡΠ΄ΠΎΠΌ | Β |
Β MFS | (Maximum Flange Sheild). Π‘ΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ° ΠΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ Π·Π°ΡΠΈΡΡ ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π° Π±ΠΎΡΡΠ° Π·Π°ΡΠΈΡΠ°Π΅Ρ Π΄ΠΎΡΠΎΠ³ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠ»Π΅ΡΠ° ΠΎΡ ΠΏΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΎΠ± Π±ΠΎΡΠ΄ΡΡΡ ΠΈ ΡΡΠΎΡΡΠ°ΡΡ — ΡΠ΅Π·ΠΈΠ½ΠΎΠ²ΡΠΉ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ»Ρ ΠΏΠΎ ΠΎΠΊΡΡΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡΡΡΠΊΠΈ, ΡΠ°ΡΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΡΠΉ Π½Π° Π½ΠΈΠΆΠ½Π΅ΠΉ ΡΠ°ΡΡΠΈ ΡΡΠ΅Π½ΠΊΠΈ Π½Π°Π΄ ΡΠ»Π°Π½ΡΠ΅ΠΌ ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π°, ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΡΠ΅Ρ Π±ΡΡΠ΅ΡΠ½ΡΡ Π·ΠΎΠ½Ρ. | Β |
RunFlat | (Π΅Π·Π΄Π° Π½Π° ΡΠΏΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠΈΠ½Π΅) — ΡΠ΅Ρ Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ, ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡΡΠ°Ρ Π²Π°ΡΠ΅ΠΌΡ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°ΡΡ Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΠΏΡΠΎΠΊΠΎΠ»Π° ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΏΡΡΠΊΠ° ΡΠΈΠ½Ρ. ΠΠ°ΠΆΠ΅ Π΅ΡΠ»ΠΈ Π΄Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΡΠΈΠ½Π΅ ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΡΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡΡΡ, ΡΡΠ° ΡΠ΅Ρ Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΠ΅Ρ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ ΠΏΡΠΎΠ΅Ρ Π°ΡΡ Π΅ΡΠ΅ ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΌΡΠΌ 80 ΠΊΠΌ, Π½Π° ΡΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΈ Π΄ΠΎ 80 ΠΊΠΌ/Ρ. Π£ΡΠΈΠ»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠΊΡΡΡΠΊΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ Π² Π±ΠΎΠΊΠΎΠ²ΡΡ ΡΠ°ΡΡΡΡ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ΅Π² ΡΠ΅Π·ΠΈΠ½Ρ Ρ ΠΆΠ°ΡΠΎΠΏΡΠΎΡΠ½ΡΠΌ ΠΊΠΎΡΠ΄ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅, ΠΏΡΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠ΅ Π΄Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ, Π½Π΅ Π΄Π°ΡΡ Π±ΠΎΠΊΠΎΠ²ΠΈΠ½Π°ΠΌ ΡΠΈΠ½Ρ ΡΠΊΠ»Π°Π΄ΡΠ²Π°ΡΡΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΌΠΈΠ½Π°ΡΡΡΡ. Π£ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»Ρ ΡΠΈΠ½ ΠΌΠ°ΡΠΊΠΈΡΠΎΠ²ΠΊΠ° ΡΠ΅Ρ Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ RUNFLAT ΡΠ²ΠΎΡ | Β |
Β
T.W.I.(TreadWearIndicator)- ΠΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΎΡ ΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠ° ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠ°. ΠΠ΅Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ, Π²ΡΡΠΎΡΠΎΠΉ 1,6 ΠΌΠΌ, Π²ΡΡΡΡΠΏ Π½Π° Π΄Π½Π΅ ΠΊΠ°Π½Π°Π²ΠΊΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠ° ΡΠΈΠ½Ρ, ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡΠΈΠΉ ΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π΄ΠΎΠΏΡΡΡΠΈΠΌΡΡ ΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½Ρ ΠΎΠ±Π»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΈΠ½Ρ. ΠΠ°ΠΊ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡ ΡΠΎΡΡΠ΅ΡΡΡ Π΄ΠΎ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π²ΡΡΡΡΠΏΠ°, ΡΠΈΠ½Ρ Π² ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΊΠ΅ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΡ
Β
TREADWEAR 380 — ΠΊΠΎΡΡΡΠΈΡΠΈΠ΅Π½Ρ ΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΎΡΡΡΠΎΠΉΡΠΈΠ²ΠΎΡΡΠΈ, ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊ Β«Π±Π°Π·ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠΈΠ½Π΅Β», Π΄Π»Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΠΎΠ½ ΡΠ°Π²Π΅Π½ 100. Π§Π΅ΠΌ Π²ΡΡΠ΅ ΡΡΠΎΡ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»Ρ, ΡΠ΅ΠΌ Π΄ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ ΡΠΈΠ½Π° ΠΏΡΠΎΡΠ»ΡΠΆΠΈΡ.
Β
TRACTION Π — ΠΊΠΎΡΡΡΠΈΡΠΈΠ΅Π½Ρ ΡΡΠ΅ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΡ Π½Π° Π²Π»Π°ΠΆΠ½ΠΎΠΌ Π΄ΠΎΡΠΎΠΆΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΡΠ½Π΅, ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π, Π, Π‘. Π¨ΠΈΠ½Ρ Ρ ΠΊΠΎΡΡΡΠΈΡΠΈΠ΅Π½ΡΠΎΠΌ Β«AΒ» ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»ΡΡΡΡ Π²Π΅Π»ΠΈΡΠΈΠ½Ρ ΡΡΠ΅ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΡ.
Β
TEMPERATURE A —ΡΠ΅ΠΌΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ΅ΠΆΠΈΠΌ, ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»Ρ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΠ·ΡΡΡΠΈΠΉ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡΡ ΡΠΈΠ½Ρ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΡΠΎΡΡΡ ΡΠ΅ΠΌΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠ½ΡΠΌ Π²ΠΎΠ·Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠΌ. ΠΠ½, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ΄ΡΡΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π½Π° ΡΡΠΈ ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΠΈ Π, Π ΠΈ Π‘. Π¦ΠΈΡΡΡ 2308-ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ Π΄Π°ΡΡ ΠΈΠ·Π³ΠΎΡΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠΈΠ½Ρ, Π³Π΄Π΅ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠ΅ Π΄Π²Π΅ ΡΠΈΡΡΡ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°ΡΡ Π½Π΅Π΄Π΅Π»Ρ ΠΈΠ·Π³ΠΎΡΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ, Π° ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΠ΅ Π³ΠΎΠ΄. Π Π½Π°ΡΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ΅ ΡΡΠΎ ΠΈΡΠ½Ρ 2008Π³.Β
Β
ΠΡΠΊΠ²Π°Β E(Π² ΠΊΡΡΠΆΠΎΡΠΊΠ΅) — ΡΠΈΠ½Π° ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ Π΅Π²ΡΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΠΊΠΈΠΌ ΡΡΠ΅Π±ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡΠΌ ECE (Economic Commission for Europe), Π° ΡΠΈΡΡΠ° 4 — ΠΊΠΎΠ΄ ΡΡΡΠ°Π½Ρ, Π³Π΄Π΅ Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½Ρ ΠΈΡΠΏΡΡΠ°Π½ΠΈΡ ΡΠΈΠ½Ρ. DOTΒ (Department of Transportation — ΠΠΈΠ½ΠΈΡΡΠ΅ΡΡΡΠ²ΠΎ ΡΡΠ°Π½ΡΠΏΠΎΡΡΠ° Π‘Π¨Π) — ΡΠΈΠ½Π° ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠ°ΠΌ Π‘Π¨Π.Β
Studless—Β ΡΠΈΠ½Π° Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ»Π΄Π΅ΠΆΠΈΡ ΠΎΡΠΈΠΏΠΎΠ²ΠΊΠ΅.
Β
Studdable —Β ΡΠΈΠ½Π° ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ ΠΎΡΠΈΠΏΠΎΠ²ΠΊΠ΅.
Β
N0,N1,N2,N3Β — ΡΠΈΠ½Ρ ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π½Π½ΡΠ΅ Β Π΄Π»Ρ Porsche
Β
ML— ΡΠΈΠ½Ρ Ρ Π·Π°ΡΠΈΡΠΎΠΉ ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π° Π΄ΠΈΡΠΊΠ°, ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π½Π½ΡΠ΅ Π΄Π»Ρ Mercedes ΠΈ Audi.
Β
M0— ΡΠΈΠ½Ρ ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π½Π½ΡΠ΅ Π΄Π»Ρ Mercedes
Β
M3-ΡΠΈΠ½Ρ ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π½Π½ΡΠ΅ Π΄Π»Ρ BMW.
Π Π°Π΄ΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Π¨ΠΈΠ½Ρ Belted Π Π°Π΄ΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Π¨ΠΈΠ½Ρ Π‘ΡΠ°Π»ΠΈ ΠΠΎΡΡΠΎΠΌ ΠΠ΅ΡΠΊΠ°ΠΌΠ΅ΡΠ½ΡΡ Π¨ΠΈΠ½
Π Π°Π΄ΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΈΠ½Ρ ΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΎΠΏΠΎΡΡΠ°Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠ°Π΄ΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΈΠ½Ρ ΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΎΠΏΠΎΡΡΠ°Π½Π½ΡΠ΅ Π±Π΅ΡΠΊΠ°ΠΌΠ΅ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΈΠ½Ρ
- ΠΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡ: ΡΠΈΠ½Π° Π΄Π»Ρ Π³ΡΡΠ·ΠΎΠ²ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΈ Π°Π²ΡΠΎΠ±ΡΡΠΎΠ²
- Π’ΠΈΠΏ: Π Π°Π΄ΠΈΠ°Π»ΡΠ½Π°Ρ, Π½ΠΎΠ²Π°Ρ, Π²ΡΡ ΡΡΠ°Π»Ρ
- ΠΡΠ΅Π½Π΄: Transtone, Kingrun, Safemax
- ΠΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»Ρ: Shandong Transtone Tyre co., Ltd.
- Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ: 7.50R16, 8.25R16, 9.00R20, 10.00R20, 11.00R20,
- 12.00R20, 12.00R24, 11R22. 5, 11R24. 5, 12R22. 5, 13R22. 5,
- 215/75R17. 5, 235/75R17. 5, 285/75R24. 5, 295/75R22. 5,
- 295/80R22. 5, 315/70R22. 5, 315/80R22. 5, 385/65R22. 5
1. ΡΠΈΡΡΠ½ΠΎΠΊ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠ°
2.Π¨ΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠ°
3. ΠΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ°Π±Π»ΠΎΠ½
4.ΠΡΡΡΠ΅Π΅ ΡΡΡΡΠ΅
5. Π‘ΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΠΎΡΡΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅
6. X-RAY ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Π°
7. ΡΠΊΠ»Π°Π΄
8. Π‘Π΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΡ
9. ΡΡΠ°Π½ΡΡΠΎΡΠ½ Π² ΡΠΈΠ½Π°Ρ
9. ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠΊΠΈ Π΄Π»Ρ ΠΏΡΠΎΠ΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ
ΠΠΈΡΠ°ΠΉ ΠΠΎΡΡΠ°Π²ΡΠΈΠΊ Π¨ΠΈΠ½ Π Π°Π΄ΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΠ΅ΡΠΊΠ°ΠΌΠ΅ΡΠ½ΡΠ΅ Π¨ΠΈΠ½Ρ Π‘ Dot Ece Gcc
ΠΠΈΡΠ°ΠΉ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΡΠΈΠΊ ΡΠΈΠ½ ΡΠ°Π΄ΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Π±Π΅ΡΠΊΠ°ΠΌΠ΅ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΈΠ½Ρ Ρ DOT ECE GCC
Β
Β
Π’Π΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΠΈ:
Β
Β
# ΠΠ»Ρ ΡΠΈΡΠΎΠΊΠΈΡ ΠΊΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π²ΡΡ ΠΊΠ°Π½Π°Π²ΠΎΠΊ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠ° ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ²Π°Π΅Ρ ΡΡΠ°Π±ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ Π΅Π·Π΄Ρ ΠΈ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ²Π°Π΅Ρ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΏΡΠΈ Π²Π»Π°ΠΆΠ½ΡΡ ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡΡ . Π£Π»ΡΡΡΠ΅Π½Π½Π°Ρ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΡ ΠΊΠ°Π½Π°Π²ΠΎΠΊ ΠΈ Π±ΡΡΠΈΠ½ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ²Π°Π΅Ρ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΡΠ°Π±ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΡ Π΅Π·Π΄Ρ, Π²ΡΠ½ΠΎΡΠ»ΠΈΠ²ΠΎΡΡΡ ΠΈ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅ΠΌΠΎΡΡΡ.
# ΠΠ΅ΠΏΡΠ΅ΡΡΠ²Π½ΡΠ΅ Π±Π»ΠΎΠΊΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠ° Π½Π° ΠΎΠ±ΠΎΠΈΡ ΠΏΠ»Π΅ΡΠ΅ ΠΏΡΡΡ ΠΡΠ»ΠΈΡΠ½Π°Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠ° Π΄Π»Ρ ΠΏΠΎΠ²ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠ°Π±ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΏΡΠΈ corning, Π·Π°ΠΊΡΡΡΡΠ΅ ΠΏΠ»Π΅ΡΠΈ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΡ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ½ΡΡ ΡΠΈΡ ΡΡ Π΅Π·Π΄Ρ.
# ΠΠ΅ΠΏΡΠ΅ΡΡΠ²Π½ΡΠ΅ Π’Π²Π΅ΡΠ΄ΡΠ΅ ΡΠ΅Π½ΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ΅Π±ΡΠ° ΠΈ Π±ΠΎΠΊΠΎΠ²ΡΠ΅ Π±Π»ΠΎΠΊΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠ°, ΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠ΅Π±ΡΠ°ΠΌΠΈ Π² ΡΠ΅ΠΏΠΈ, ΠΏΠΎΠ²ΡΡΠ°ΡΡ ΡΡΠ°Π±ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΡΡΠ»Π΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ, ΡΠΌΠ΅Π½ΡΡΠ°ΡΡ Π΄Π΅ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ Π±Π»ΠΎΠΊΠ° ΠΈ ΡΠΌΠ΅Π½ΡΡΠ°ΡΡ ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠΈ ΡΠ½Π΅ΡΠ³ΠΈΠΈ.
# Π‘ΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠΎΡΡΠ°Π² ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠ° ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ²Π°Π΅Ρ ΠΏΡΠ΅Π²ΠΎΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ΅ ΡΡΠ΅ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π° ΡΡΡ ΠΈΡ , ΡΠ°ΠΊ ΠΈ Π½Π° Π²Π»Π°ΠΆΠ½ΡΡ Π΄ΠΎΡΠΎΠ³Π°Ρ ΠΈ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ²Π°Π΅Ρ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π΄Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΡΠΎΠ±Π΅Π³.
Β
Β
Π’Π°Π±Π»ΠΈΡΠ° ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ²
15 Π΄ΡΠΉΠΌΠΎΠ² | 195/50R15 | 195/55R15 | Β | Β | Β | Β |
16 Π΄ΡΠΉΠΌΠΎΠ² | 195/45R16 | 195/50R16 | 195/55R16 | 195/55R16 | 205/50ZR16 | 205/55ZR16 |
Β | 215/55ZR16 | 215/55ZR16 | 225/50ZR16 | Β | Β | Β |
17 Π΄ΡΠΉΠΌΠΎΠ² | 205/40ZR17 | 205/45ZR17 | 205/50ZR17 | 215/45ZR17 | 215/50ZR17 | 215/55ZR17 |
Β | 225/45ZR17 | 225/50ZR17 | 225/55R17 | 235/45ZR17 | 235/50ZR17 | 235/55ZR17 |
Β | 245/45ZR17 | 235/65R17 | 245/65R17 | 255/60R17 | 255/65R17 | 265/65R17 |
18 Π΄ΡΠΉΠΌΠΎΠ² | 215/35ZR18 | 215/35ZR18 | 225/40ZR18 | 225/45ZR18 | 235/40ZR18 | 235/45ZR18 |
Β | 235/50ZR18 | 245/40ZR18 | 245/45ZR18 | 255/35ZR18 | 255/40ZR18 | 255/45ZR18 |
Β | 255/55R18 | 255/60R18 | Β | Β | Β | Β |
19 Π΄ΡΠΉΠΌΠΎΠ² | 225/35ZR19 | 235/35ZR19 | 245/35ZR19 | 245/40ZR19 | 245/45ZR19 | 255/35ZR19 |
Β | 285/45R19 | 225/55R19 | 255/50R19 | 255/55R19 | Β | Β |
20 Π΄ΡΠΉΠΌΠΎΠ² | 225/35ZR20 | 225/35ZR20 | 245/30ZR20 | 245/30ZR20 | 245/35ZR20 | 245/45ZR20 |
Β | 255/35ZR20 | 255/35ZR20 | 255/45ZR20 | 265/50R20 | 275/40R20 | 275/45R20 |
Β | 275/55R20 | 275/60R20 | 285/50R20 | 305/35R20 | 315/35R20 | Β |
21 Π΄ΡΠΉΠΌΠΎΠ² | 295/35ZR21 | 295/40ZR21 | Β | Β | Β | Β |
22 Π΄ΡΠΉΠΌΠ° | 245/30ZR22 | 255/30ZR22 | 265/35R22 | 285/35R22 | 305/40R22 | 305/45R22 |
24 Π΄ΡΠΉΠΌΠ° | 255/30ZR24 | 275/25ZR24 | 295/35R24 | 305/35R24 | Β | Β |
Β
Β
ΠΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠ½Π°Ρ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ |
Β
Β
Β
ΠΠΎΡΠ΅ΠΌΡ Π²Ρ Π²ΡΠ±ΠΈΡΠ°Π΅ΡΠ΅ Π½Π°ΡΠΈ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΈΠ½Ρ? |
Β
Β 1. ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΠΎΡΡΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅
2. ΠΡΠ΅Π²ΠΎΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΡΠΉ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π°
3, ΡΡΡΠΎΠ³ΠΈΠΌ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ
Β
4. Π’ΠΎΠ²Π°Ρ Ρ ΠΎΡΠΎΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π°
5. ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊ ΡΠΈΠ½
(1) ΠΡ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΠΌΡΡ ΡΠ½ΠΈΠΊΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ°Π±ΡΠΈΠΊΠΎΠΉ Wideway, Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΡ ΡΠΈΠ½ ΠΈ Π³ΡΡΠ·ΠΎΠ²ΡΡ ΡΠΈΠ½.
Β
(2)20 Π»Π΅Ρ ΠΎΠΏΡΡΠ° ΡΠΎΡΠ³ΠΎΠ²Π»ΠΈ, ΠΠΎΠ»Π½ΡΠ΅ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΡ ΡΠΈΠ½ PCR ΠΈ TBR,
Β
(3) ΠΡ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°Π΅ΠΌ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡ Π΄Π»Ρ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΡΡΡΠ΄Π½ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π°, ΠΌΡ Π±ΡΠ΄Π΅ΠΌ ΡΠ°ΡΡΠΈ Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ Ρ Π²Π°ΠΌΠΈ Π½Π° Π²Π°ΡΠ΅ΠΌ ΡΡΠ½ΠΊΠ΅
Β
(4) ΠΌΡ Π·Π°ΡΠΈΡΠ°Π΅ΠΌ ΠΠ°Ρ ΡΡΠ½ΠΎΠΊ ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ±ΡΠ»Ρ, ΠΌΡ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΠΌ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠ° Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΠΈ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ°ΡΡ Π»ΡΠ±ΠΎΠΉ ΠΏΠ»ΠΎΡ ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΡΠ΅Π½ΡΠΈΠΈ
Β
(5) ΠΠ°ΡΠ° ΡΠΈΠ½Π° Π²ΡΡΠΎΠΊΠ°Ρ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ ——- ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠ° Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΡ ΡΠΈΠ½ Ρ Ρ ΠΎΡΠΎΡΠΈΠΌ Π΄ΠΈΠ·Π°ΠΉΠ½ΠΎΠΌ, ΡΠ΅Π±ΡΠ° ΡΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠ΅,Π Π΅Π·ΠΈΠ½Π° Π»ΡΡΡΠ΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΈΠ·Π³ΠΎΡΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π° ΠΈΠ· ΠΌΠ°Π»ΠΈΡΠΈΠΈ, Π£ Π½Π°Ρ Π΅ΡΡΡ ΠΌΡΠ³ΠΊΠΈΠ΅ ΠΈ ΠΆΠ΅ΡΡΠΊΠΈΠ΅ Π΄ΠΈΡΠΊΠΈ Π½Π° Π²Π°Ρ Π²ΡΠ±ΠΎΡ, Π²ΡΠ΅ ΡΠΈΠ½Ρ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ Π³Π°ΡΠ°Π½ΡΠΈΡ ΠΏΠΎΠ΄Π»ΠΈΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π°
Β
(6) ΠΠ°ΡΠΈ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΈΠ½ΡΠ‘ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»ΠΈΡΡΠ΅ΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΡΠΌ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΎΠΌ, ΠΡ ΠΏΡΠΎΠ΄Π°Π΅ΠΌ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠΈΠ½Ρ Π²ΡΡΡΠ΅Π΅ ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ
Β
Β
Β
Β
Β
Π‘Π΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°Ρ ΠΈ Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²ΠΊΠΈ |
Β
Β
Β
Β
Β
Β
Β
ΠΠΎΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠ½Π°Ρ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ |
&n
ΠΠ΅ΡΠΊΠ°ΠΌΠ΅ΡΠ½ΡΠ΅ Π¨ΠΈΠ½Ρ/pcr Π¨ΠΈΠ½Ρ/ΠΏΠΎΠ»ΡΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Π¨ΠΈΠ½Ρ Π’ΠΈΠΏ Π Π Π°Π΄ΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΠΈΠ·Π°ΠΉΠ½ Π¨ΠΈΠ½ Tyers Cars
ΠΠ΅ΡΠΊΠ°ΠΌΠ΅ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΈΠ½Ρ/ΠΠ¦Π ΡΠΈΠ½Ρ/ΠΏΠΎΠ»ΡΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΈΠ½Ρ ΡΠΈΠΏΠ° ΠΈ ΡΠ°Π΄ΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΈΠ½Ρ Π΄ΠΈΠ·Π°ΠΉΠ½ tyers Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΠΈ
Β
ΠΠΎΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠ½ΡΠ΅ Π΄Π°Π½Π½ΡΠ΅
ΠΠΌΠΈ
ΠΠΎΠ±.: 0086-18753256862 (WhatsApp/WeChat)
ΠΠ»Π΅ΠΊΡΡΠΎΠ½Π½Π°Ρ ΠΏΠΎΡΡΠ°: amy (at) widewaytire.com
Skype: liunuo7
Β
Π’Π΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΠΈ:
Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ | ΠΡΠ΅Π½Π΄ | Π¨Π°Π±Π»ΠΎΠ½ | ΠΠΎΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠΈΠΏ | ΠΠ½Π΄Π΅ΠΊΡΠΎΠΌ Π½Π°Π³ΡΡΠ·ΠΊΠΈ | Π‘ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π²ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ | OD | SW | ΠΠ»ΡΠ±ΠΈΠ½Π° | ΠΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ |
165/70R13 | Wideway | SAFEWAY | BSW | 79 | T | 562 | 170 | 6,8 | M + S |
175/70R13 | Wideway | SAFEWAY | BSW | 82 | T | 576 | 177 | 7,0 | M + S |
175/65R14 | Wideway | SAFEWAY | BSW | 82 | H | 584 | 177 | 7,0 | M + S |
185/65R14 | Wideway | SAFEWAY | BSW | 86 | H | 596 | 189 | 7,3 | M + S |
185/65R15 | Wideway | SAFEWAY | BSW | 88 | H | 621 | 189 | 7,3 | M + S |
185/70R14 | Wideway | SAFEWAY | BSW | 88 | H | 616 | 189 | 7,3 | M + S |
195/65R15 | Wideway | SAFEWAY | BSW | 91 | H | 635 | 201 | 7,3 | M + S |
215/65R15 | Wideway | SAFEWAY | BSW | 96 | H | 661 | 221 | 7,8 | M + S |
185/60R14 | Wideway | SAFEWAY | BSW | 82 | H | 578 | 189 | 7,3 | M + S |
195/60R15 | Wideway | SAFEWAY | BSW | 88 | H | 615 | 201 | 7,3 | M + S |
205/55R16 | Wideway | SAFEWAY | BSW | 91 | V | 632 | 214 | 7,6 | M + S |
215/60R16 | Wideway | SAFEWAY | BSW | 95 | V | 664 | 221 | 7,8 | M + S |
225/60R16 | Wideway | SAFEWAY | BSW | 98 | H | 676 | 228 | 7,8 | M + S |
235/60R16 | Wideway | SAFEWAY | BSW | 100 | H | 688 | 240 | 7,8 | M + S |
155/80R13 | Wideway | SAFEWAY | BSW | 79 | T | 578 | 157 | 7,6 | M + S |
165/65R13 | Wideway | SAFEWAY | BSW | 77 | T | 544 | 170 | 7,0 | M + S |
185/55R15 | Wideway | SAFEWAY | BSW | 82 | V | 585 | 194 | 7,0 | M + S |
185/60R15 | Wideway | SAFEWAY | BSW | 84 | H | 603 | 189 | 7,3 | M + S |
195/60R14 | Wideway | SAFEWAY | BSW | 86 | H | 590 | 201 | 7,3 | M + S |
195/70R14 | Wideway | SAFEWAY | BSW | 91 | H | 630 | 201 | 7,6 | M + S |
205/60R15 | Wideway | SAFEWAY | BSW | 91 | V | 627 | 209 | 7,8 | M + S |
205/60R16 | Wideway | SAFEWAY | BSW | 92 | V | 652 | 209 | 7,8 | M + S |
205/65R15 | Wideway | SAFEWAY | BSW | 94 | V | 647 | 209 | 7,6 | M + S |
215/65R16 | Wideway | SAFEWAY | BSW | 98 | H | 686 | 221 | 7,8 | M + S |
205/65R15 | Wideway | SAFEWAY | BSW | 94 | H | 647 | 209 | 7,8 | M + S |
195/65R15 | Wideway | SAFEWAY | BSW | 91 | V | 635 | 201 | 7,3 | M + S |
155/65R13 | Wideway | SAFEWAY | BSW | 73 | T | 532 | 157 | 7,6 | M + S |
155/70R13 | Wideway | SAFEWAY | BSW | 75 | T | 548 | 157 | 7,6 | M + S |
165/80R13 | Wideway | SAFEWAY | BSW | 83 | T | 594 | 165 | 7,3 | M + S |
185/70R13 | Wideway | SAFEWAY | BSW | 86 | T | 590 | 189 | 7,6 | M + S |
175/70R14 | Wideway | SAFEWAY | BSW | 84 | H | 602 | 177 | 7,0 | M + S |
175/65R15 | Wideway | SAFEWAY | BSW | 84 | H | 609 | 177 | 7,1 | M + S |
205/70R15 | Wideway | SAFEWAY | BSW | 96 | H | 669 | 209 | 7,8 | M + S |
215/70R15 | Wideway | SAFEWAY | BSW | 98 | H | 683 | 221 | 7,8 | M + S |
225/70R15 | Wideway | SAFEWAY | BSW | 100 | H | 697 | 228 | 7,8 | M + S |
205/70R14 | Wideway | SAFEWAY | BSW | 95 | H | 644 | 209 | 7,8 | M + S |
205/60R15 | Wideway | SAFEWAY | BSW | 91 | H | 627 | 209 | 7,8 | M + S |
205/60R16 | Wideway | SAFEWAY | BSW | 92 | H | 652 | 209 | 7,8 | M + S |
215/70R14 | Wideway | SAFEWAY | BSW | 96 | H | 658 | 221 | 7,8 | M + S |
215/60R15 | Wideway | SAFEWAY | BSW | 94 | H | 639 | 221 | 7,8 | M + S |
215/55R16 | Wideway | SAFEWAY | BSW | 93 | H | 642 | 226 | 7,8 | M + S |
185/55R15 | Wideway | SAFEWAY | BSW | 82 | H | 585 | 194 | 7,0 | M + S |
195/60R15 | Wideway | SAFEWAY | BSW | 88 | V | 615 | 201 | 7,1 | M + S |
175/60R13 | Wideway | SAFEWAY | BSW | 77 | H | 540 | 177 | 7,0 | M + S |
205/60R14 | Wideway | SAFEWAY | BSW | 88 | H | 602 | 209 | 7,8 | M + S |
165/70R13 | Wideway | SAFEWAY | BSW | 79 | T | 562 | 170 | 6,8 | M + S |
175/70R13 | Wideway | SAFEWAY | BSW | 82 | T | 576 | 177 | 7,0 | M + S |
175/65R14 | Wideway | SAFEWAY | BSW | 82 | H | 584 | 177 | 7,0 | M + S |
185/65R14 | Wideway | SAFEWAY | BSW | 86 | H | 596 | 189 | 7,3 | M + S |
185/65R15 | Wideway | SAFEWAY | BSW | 88 | H | 621 | 189 | 7,3 | M + S |
185/70R14 | Wideway | SAFEWAY | BSW | 88 | H | 616 | 189 | 7,3 | M + S |
195/65R15 | Wideway | SAFEWAY | BSW | 91 | V | 635 | 201 | 7,3 | M + S |
215/65R15 | Wideway | SAFEWAY | BSW | 96 | H | 661 | 221 | 7,8 | M + S |
195/70R14 | Wideway | SAFEWAY | BSW | 91 | H | 630 | 201 | 7,6 | M + S |
175/70R14 | Wideway | SAFEWAY | BSW | 84 | H | 602 | 177 | 7,0 | M + S |
175/65R14 | Wideway | SAFEWAY | BSW | 86 XL | T | 584 | 177 | 7,0 | M + S |
175/70R14 | Wideway | SAFEWAY | BSW | 88 XL | T | 602 |
ΠΠ΅ΡΠΊΠ°ΠΌΠ΅ΡΠ½ΡΡ Π¨ΠΈΠ½/pcr Π¨ΠΈΠ½/semi-ΡΡΠ°Π»ΠΈ Π¨ΠΈΠ½Ρ Π’ΠΈΠΏΠ° Π Π Π°Π΄ΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Π¨ΠΈΠ½Ρ ΠΠΈΠ·Π°ΠΉΠ½ Π’Π°ΠΉΠ΅ΡΡ ΠΠ²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΠΈ
ΠΡΠ°ΡΠΊΠ°Ρ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ
- ΠΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ°:
Shandong, China
- ΠΠ°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅:
ANNAITE/HILO/Greenland/SHITU/ZOOHO ΠΈ Π΄Ρ
- Π’ΠΈΠΏ:
PCR, TBR, OTR, MCR ΡΠΈΠ½ΠΎΠΌΠΎΠ½ΡΠ°ΠΆ
- ΠΠ°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅:
Π¨ΠΈΠ½Ρ ΠΈ Π΄ΠΈΡΠΊΠΈ Π΄Π»Ρ ΡΠΈΠ½ ΠΈ Π΄ΠΈΡΠΊΠΎΠ²
- Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ ΡΠΈΠ½:
205/65R15
- Π¨ΠΈΠ½Ρ ΡΠ·ΠΎΡ:
XT1, XT2, XC1 ΠΈ Π΄Ρ
- ΠΠ»ΡΠ±ΠΈΠ½Π° ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠ° (ΠΌΠΌ):
12 ΠΌΠΌ, 11 ΠΌΠΌ, 9,3 ΠΌΠΌ, 7,9 ΠΌΠΌ
- Π‘ΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ» ΡΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΈ:
Π , Ρ, Ρ; Ρ, Ρ, Π²; ΠΆ, Ρ
- ΠΠ½Π΄Π΅ΠΊΡ Π½Π°Π³ΡΡΠ·ΠΊΠΈ:
73-125; 4-16PR
- UTGQ:
400AA
- Π‘Π΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°Ρ:
Π’ΠΎΡΠΊΠ° \ ECE \ ISO \ CCC \ GCC \ SONCAP \ BIS \ INMETRO
- ΠΠ°ΡΠ°Π½ΡΠΈΡ:
100000-150000kms
- ΠΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΡ Π²Π΅Π±-:
Www.greenlandtyre.com
- Π¨ΠΈΡΠΈΠ½Π°:
205-225ΠΌΠΌ
- ΠΠΈΠ°ΠΌΠ΅ΡΡ:
16β20 Π΄ΡΠΉΠΌΠΎΠ²
- ΠΠ°ΡΠΊΠ° Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ:
ΠΠ°ΡΡΠ°ΠΆΠΈΡΡΠΊΠΈΠ΅ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΠΈ, UHP, Π²Π½Π΅Π΄ΠΎΡΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊ, 4*4 MTV, Taxi, Snow car, Light truck
- ΠΠΈΠ·Π°ΠΉΠ½ ΡΠΈΠ½Ρ:
Π Π°Π΄ΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΈΠ½Ρ
- ΠΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ:
205/65R15
ΠΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΊΠΈ
- ΠΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΊΠΈ:
- 450000 Piece/Pieces per Month
Π£ΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΈ Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²ΠΊΠ°
- ΠΠΎΠ΄ΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΎΠ± ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ΅
- 1. Nude ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ°; 2. Π‘ΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠ½Π°Ρ ΠΏΠ»Π°ΡΡΠΈΠΊΠΎΠ²ΡΠ΅ ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠΈ Π±ΡΠΌΠ°Π³ΠΈ; 3. Π ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠΈ Ρ Π’Π ΠΠΠΠΠΠΠΠ― ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠ°.
- ΠΠΎΡΡ
- Qingdao Port
- ΠΡΠ΅ΠΌΡ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π·Π°ΠΊΠ°Π·Π°: :
- Within 7 days after receipt of deposit.
all season tubeless radial steel β ΡΠΎ Π²ΡΠ΅Ρ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ² Π½Π° ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ
Λsi:zn1. ΡΡΡ.
1) Π²ΡΠ΅ΠΌΡ Π³ΠΎΠ΄Π°
2) Π°) ΡΠ΅Π·ΠΎΠ½ (ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄, Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ -Π». ΠΌΠ΅ΡΠΎΠΏΡΠΈΡΡΠΈΠΉ ΠΈ Ρ. ΠΏ.) to open, usher in a season β ΠΎΡΠΊΡΡΠ²Π°ΡΡ ΡΠ΅Π·ΠΎΠ½, Π²ΠΎΠ·Π²Π΅ΡΠ°ΡΡ Π½Π°ΡΡΡΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅Π·ΠΎΠ½Π° to close, usher out a season β Π·Π°ΠΊΡΡΠ²Π°ΡΡ ΡΠ΅Π·ΠΎΠ½ Π±) ΠΏΠΎΠ΄Ρ ΠΎΠ΄ΡΡΠ΅Π΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ;
ΠΏΠΎΠ΄Ρ ΠΎΠ΄ΡΡΠΈΠΉ, ΡΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΡΠΉ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ in season and out of season β ΠΊΡΡΠ°ΡΠΈ ΠΈ Π½Π΅ΠΊΡΡΠ°ΡΠΈ;
ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ½Π½ΠΎ, Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° out of season β Π½Π΅ Π²ΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΡ word in season β ΡΠ²ΠΎΠ΅Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠΉ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ
3) Π²ΡΠ΅ΠΌΡ, ΠΏΠΎΡΠ°;
ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄ (ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ, ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌΠΈ-Π». ΡΠΎΠ±ΡΡΠΈΡΠΌΠΈ) in the season of my childhood β Π² Π³ΠΎΠ΄Ρ ΠΌΠΎΠ΅Π³ΠΎ Π΄Π΅ΡΡΡΠ²Π° for a season β Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ
4) ΡΠ°Π·Π³. Π°Π±ΠΎΠ½Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ (Π² ΠΊΠΈΠ½ΠΎ, ΡΠ΅Π°ΡΡ. ΠΈ Ρ. ΠΏ.) ;
ΡΠ΅Π·ΠΎΠ½Π½ΡΠΉ Π±ΠΈΠ»Π΅Ρ, ΡΠ΅Π·ΠΎΠ½ΠΊΠ° ( Π½Π° ΡΡΠ°Π½ΡΠΏΠΎΡΡ ΠΈ Ρ. ΠΏ.) Syn: season-ticket
2. Π³Π».
1) Π°) Π·Π°ΠΊΠ°Π»ΡΡΡ, ΠΏΡΠΈΡΡΠ°ΡΡ (ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌ ΠΊ ΡΠ΅ΠΌΡ-Π». to) ;
Π°ΠΊΠΊΠ»ΠΈΠΌΠ°ΡΠΈΠ·ΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ, ΠΏΡΠΈΡΠΏΠΎΡΠ°Π±Π»ΠΈΠ²Π°ΡΡ( ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π»., ΡΠΎ-Π». ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌ-Π». ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡΠΌ) he’s very well seasoned to diseases β ΠΎΠ½ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅ΡΠΆΠ΅Π½ Π·Π°Π±ΠΎΠ»Π΅Π²Π°Π½ΠΈΡΠΌ Syn: temper, harden Π±) Π²ΡΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°ΡΡ (Π»Π΅ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π», Π²ΠΈΠ½ΠΎ ΠΈ Ρ. ΠΏ.) ;
ΡΡΡΠΈΡΡ, Π²ΡΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°ΡΡ
2) Π°) ΠΏΡΠΈΠΏΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ (Π±Π»ΡΠ΄ΠΎ, ΠΏΠΈΡΡ) Is this meat seasoned with onion salt? β ΠΡΠΎ ΠΌΡΡΠΎ Π·Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΎ ΡΠΎΠ»Π΅Π½ΡΠΌ Π»ΡΠΊΠΎΠΌ? Syn: dress, flavour Π±) ΠΏΡΠΈΠΏΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ ΡΠ²ΠΎΡ ΡΠ΅ΡΡ;
ΠΏΡΠΈΠ΄Π°Π²Π°ΡΡ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅Ρ, ΠΏΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠ½ΠΎΡΡΡ I think he has been seasoning his story with a few inventions. β ΠΠ½Π΅ ΠΊΠ°ΠΆΠ΅ΡΡΡ, ΠΎΠ½ ΠΏΡΠΈΡΠΊΡΠ°ΡΠΈΠ» ΡΠ²ΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π· Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌΠΈ Π²ΡΠ΄ΡΠΌΠΊΠ°ΠΌΠΈ.
3) ΡΡΡ. ΡΠΌΠ΅ΡΡΡΡ, ΡΠΌΡΠ³ΡΠ°ΡΡ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ Π³ΠΎΠ΄Π° — the alternations of the *s ΡΠ΅ΡΠ΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ Π³ΠΎΠ΄Π° — the four *s, the *s ΡΠ΅ΡΡΡΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π³ΠΎΠ΄Π° — too warm for the * ΡΠ΅ΠΏΠ»ΠΎ Π½Π΅ ΠΏΠΎ ΡΠ΅Π·ΠΎΠ½Ρ;
ΡΠ΅ΠΏΠ»Π΅Π΅, ΡΠ΅ΠΌ ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ Π² ΡΡΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ Π³ΠΎΠ΄Π° ΡΠ΅Π·ΠΎΠ½ — the dead /the dull, the off/ * ΠΌΠ΅ΡΡΠ²ΡΠΉ ΡΠ΅Π·ΠΎΠ½;
(ΡΠΏΠΎΡΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅) Π²ΡΠ΅ΠΌΡ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡΠΏΠΎΡΡΡΠΌΠ΅Π½ Π½Π΅ ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡΡΠ΅ΡΡΡ — the London * Π»ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ (ΡΠ²Π΅ΡΡΠΊΠΈΠΉ) ΡΠ΅Π·ΠΎΠ½ (ΠΌΠ°ΠΉ-ΠΈΡΠ»Ρ) — the height of the * ΡΠ°Π·Π³Π°Ρ ΡΠ΅Π·ΠΎΠ½Π° — very early in the * Π² Π½Π°ΡΠ°Π»Π΅ ΡΠ΅Π·ΠΎΠ½Π° — the rush * (ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅) ΡΠ΅Π·ΠΎΠ½ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΠΏΡΠΎΡΠ° — the football * ΡΡΡΠ±ΠΎΠ»ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ΅Π·ΠΎΠ½ — non-competitive * (ΡΠΏΠΎΡΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅) ΡΠ΅Π·ΠΎΠ½, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡΠΏΠΎΡΡΡΠΌΠ΅Π½ Π½Π΅ ΡΡΠ°ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ Π² ΡΠΎΡΠ΅Π²Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡΡ — the X-mas shopping * Π΄Π½ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠΎΠΆΠ΄Π΅ΡΡΠ²Π΅Π½ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠ³ΠΎΠ²Π»ΠΈ — to expect a big tourist * next year ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°ΡΡ Π² Π±ΡΠ΄ΡΡΠ΅ΠΌ Π³ΠΎΠ΄Ρ ΡΠ΅Π·ΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°ΠΏΠ»ΡΠ²Π° ΡΡΡΠΈΡΡΠΎΠ² ΠΏΠΎΡΠ°, Π²ΡΠ΅ΠΌΡ, ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄ — the busy * Π³ΠΎΡΡΡΠ°Ρ ΠΏΠΎΡΠ° — the blossoming * ΠΏΠΎΡΠ° ΡΠ²Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ — close * Π²ΡΠ΅ΠΌΡ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΡ ΠΎΡΠ° Π·Π°ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅Π½Π° — the strawberry * Π²ΡΠ΅ΠΌΡ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΠΎΡΠΏΠ΅Π²Π°Π΅Ρ ΠΊΠ»ΡΠ±Π½ΠΈΠΊΠ° — wet * ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄ Π΄ΠΎΠΆΠ΄Π΅ΠΉ — the rainy * ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄ Π΄ΠΎΠΆΠ΄Π΅ΠΉ (Π² ΡΡΠΎΠΏΠΈΠΊΠ°Ρ ) — the * of harvest Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΡΠ±ΠΎΡΠ° ΡΡΠΎΠΆΠ°Ρ — the honey * Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΌΠ΅Π΄ΠΎΡΠ±ΠΎΡΠ° — a * for felling timber ΡΠ΅Π·ΠΎΠ½ ΡΡΠ±ΠΎΠΊ (Π»Π΅ΡΠ°) — to be in * ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠ΅Π·ΠΎΠ½Ρ (ΠΏΠΎΡΠΏΠ΅Π²Π°ΡΡ, ΡΠΎΠ·ΡΠ΅Π²Π°ΡΡ ΠΈ Ρ. ΠΏ.) — to be out of * Π½Π΅ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠ΅Π·ΠΎΠ½Ρ — peaches are out of * now ΡΠ΅ΠΉΡΠ°Ρ ΠΏΠ΅ΡΡΠΈΠΊΠΎΠ² Π½Π΅ Π±ΡΠ²Π°Π΅Ρ, ΠΏΠ΅ΡΡΠΈΠΊΠΈ Π΅ΡΠ΅ Π½Π΅ ΠΏΠΎΡΠΏΠ΅Π»ΠΈ — the flowers have come out before their * ΡΠ²Π΅ΡΡ ΡΠ°ΡΠΏΡΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΡ ΡΠ°Π½ΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ — the open * for trout Π²ΡΠ΅ΠΌΡ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π»ΠΎΠ² ΡΠΎΡΠ΅Π»ΠΈ ΡΠ°Π·ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ — the trout * is on Π²ΡΠ΅ΠΌΡ (ΡΠ°Π·ΡΠ΅ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ) Π»ΠΎΠ²Π° ΡΠΎΡΠ΅Π»ΠΈ Π½Π°ΡΠ°Π»ΠΎΡΡ ΠΏΡΠΎΠΌΠ΅ΠΆΡΡΠΎΠΊ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ, ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄ — in due * Π² ΡΠ²ΠΎΠ΅ /Π² Π½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°ΡΠ΅Π΅/ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ — a * of rest ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄ ΠΏΠΎΠΊΠΎΡ — to last for a * Π΄Π»ΠΈΡΡΡΡ Π² ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ — to stop work for a * ΠΏΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΡΠΈΡΡ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ Π½Π° Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ — this film will be shown for a short * ΡΡΠΎΡ ΡΠΈΠ»ΡΠΌ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΠΈΠ΄ΡΠΈ Π½Π΅Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Ρ ΠΎΠ΄ΡΡΠ΅Π΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ — in * ΡΠ²ΠΎΠ΅Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠΉ — a word (of advice) in * ΡΠ²ΠΎΠ΅Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠΉ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ — out of * Π½Π΅ΡΠ²ΠΎΠ΅Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠΉ — a remark out of * Π½Π΅ΡΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ — in * and out of * Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π°, ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ½Π½ΠΎ;
ΠΊΡΡΠ°ΡΠΈ ΠΈ Π½Π΅ΠΊΡΡΠ°ΡΠΈ — in good * Π·Π°Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ — there is a * for work and for play Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΡΠ²ΠΎΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ — ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ΅ ΠΈ ΡΠ°Π·Π²Π»Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡΠΌ — when my * comes (Π²ΠΎΠ·Π²ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎ) ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΡΠΈΠ΄Π΅Ρ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ (ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠ΅) ΡΠ΅Π·ΠΎΠ½Π½ΡΠΉ Π±ΠΈΠ»Π΅Ρ;
Π°Π±ΠΎΠ½Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ (Π² ΡΠ΅Π°ΡΡ, ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΡΡ ΠΈ Ρ. ΠΏ.) Π³ΠΎΠ΄ (ΡΠ΅Π»ΡΡΠΊΠΎΡ ΠΎΠ·ΡΠΉΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅) (Π±ΠΈΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ) ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΎΡ ΠΎΡΡ, Π³ΠΎΠ½Π°;
ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄ ΡΠ΅ΡΠΊΠΈ — a mare in * ΠΊΠΎΠ±ΡΠ»Π° Π² ΡΠ΅ΡΠΊΠ΅ > between * Π΄Π΅ΠΌΠΈΡΠ΅Π·ΠΎΠ½Π½ΡΠΉ > in-between-* garment Π΄Π΅ΠΌΠΈΡΠ΅Π·ΠΎΠ½Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Π° > compliments of the * ΠΏΠΎΠ·Π΄ΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ Ρ ΠΏΡΠ°Π·Π΄Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌ Π΄Π΅Π»Π°ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ³ΠΎΠ΄Π½ΡΠΌ Π΄Π»Ρ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΡ;
ΡΡΡΠΈΡΡ, Π²ΡΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°ΡΡ ΠΈ Ρ. ΠΏ. — to * timber ΡΡΡΠΈΡΡ Π»Π΅ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»( Π½Π° Π²ΠΎΠ·Π΄ΡΡ Π΅) — to * wine Π²ΡΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°ΡΡ Π²ΠΈΠ½ΠΎ ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡΡΡ ΠΏΡΠΈΠ³ΠΎΠ΄Π½ΡΠΌ ΠΊ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΡ (ΡΡΡΠΈΡΡΡΡ, ΡΠΎΠ·ΡΠ΅Π²Π°ΡΡ ΠΈ Ρ. ΠΏ.) — timber *s best in summer Π΄ΡΠ΅Π²Π΅ΡΠΈΠ½Π° Π»ΡΡΡΠ΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΡΡΠΈΡΡΡ Π»Π΅ΡΠΎΠΌ ΠΏΡΠΈΡΡΠ°ΡΡ (ΠΊ ΡΠ΅ΠΌΡ-Π».) ;
Π·Π°ΠΊΠ°Π»ΡΡΡ, Π°ΠΊΠΊΠ»ΠΈΠΌΠ°ΡΠΈΠ·ΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΈ Ρ. ΠΏ. — cattle *ed to diseases ΡΠΊΠΎΡ, Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅ΡΠΆΠ΅Π½Π½ΡΠΉ Π·Π°Π±ΠΎΠ»Π΅Π²Π°Π½ΠΈΡΠΌ — to * oneself to cold ΠΏΡΠΈΡΡΠ°ΡΡ ΡΠ΅Π±Ρ ΠΊ Ρ ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Ρ — they *ed themselves to the rigirous climate ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΡΠΈΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΠΈΠ»ΠΈΡΡ ΠΊ ΡΡΡΠΎΠ²ΠΎΠΌΡ ΠΊΠ»ΠΈΠΌΠ°ΡΡ — to * soldiers ΠΏΡΠΈΡΡΠ°ΡΡ ΡΠΎΠ»Π΄Π°Ρ ΠΊ Π²ΠΎΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ»ΡΠΆΠ±Π΅ ΠΏΡΠΈΠΏΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ, ΠΏΡΠΈΠ΄Π°Π²Π°ΡΡ Π²ΠΊΡΡ, ΠΎΡΡΡΠΎΡΡ ( ΠΏΠΈΡΠ΅ ΠΈ Ρ. ΠΏ.) — to * dishes ΠΏΡΠΈΠΏΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ Π±Π»ΡΠ΄Π° — to * meat with garlic ΠΊΠ»Π°ΡΡΡ Π² ΠΌΡΡΠΎ ΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΊ ΠΏΡΠΈΠ΄Π°Π²Π°ΡΡ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅Ρ, ΠΏΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠ½ΠΎΡΡΡ;
ΠΎΠΆΠΈΠ²Π»ΡΡΡ — speech *ed with irony ΡΠ΅ΡΡ, ΡΠ΄ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½Π½Π°Ρ ΠΈΡΠΎΠ½ΠΈΠ΅ΠΉ — to * conversation with wit ΠΎΠΆΠΈΠ²ΠΈΡΡ Π±Π΅ΡΠ΅Π΄Ρ ΠΎΡΡΡΠΎΡΠΌΠΈΠ΅ΠΌ — to * the narrative with some humorous sallies ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΠΆΠ°ΡΡ /ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠΏΠ°ΡΡ/ ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π· ΠΎΡΡΡΠΎΡΠΌΠ½ΡΠΌΠΈ ΡΠ΅ΠΏΠ»ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ (ΡΡΡΠ°ΡΠ΅Π²ΡΠ΅Π΅) ΡΠΌΡΠ³ΡΠ°ΡΡ, ΡΠΌΠ΅ΡΡΡΡ — * your admiration! ΡΠΌΠ΅ΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΉ Π²ΠΎΡΡΠΎΡΠ³! — when mercy *s justice ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΌΠΈΠ»ΠΎΡΠ΅ΡΠ΄ΠΈΠ΅ ΡΠΌΡΠ³ΡΠ°Π΅Ρ ΠΏΡΠ°Π²ΠΎΡΡΠ΄ΠΈΠ΅( ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅) ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅ΡΠ³Π°ΡΡ ΡΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ (ΠΌΠ΅ΡΠ°Π»Π») (ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅) Π²ΡΠ»ΠΈΡΡ;
ΠΊΠΎΠ½Π΄ΠΈΡΠΈΠΎΠ½ΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ (ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΡ) active ~ ΡΠ΅Π·ΠΎΠ½ Π²ΡΡΠΎΠΊΠΎΠΉ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΠΈ ~ Π·Π°ΠΊΠ°Π»ΡΡΡ, Π°ΠΊΠΊΠ»ΠΈΠΌΠ°ΡΠΈΠ·ΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ, ΠΏΡΠΈΡΡΠ°ΡΡ;
cattle seasoned to diseases ΡΠΊΠΎΡ, Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅ΡΠΆΠ΅Π½Π½ΡΠΉ Π·Π°Π±ΠΎΠ»Π΅Π²Π°Π½ΠΈΡΠΌ closed game ~ Π·Π°ΠΊΡΡΡΡΠΉ ΠΈΠ³ΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠ΅Π·ΠΎΠ½ ~ ΠΏΠΎΡΠ°, Π²ΡΠ΅ΠΌΡ, ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄;
in the season of my youth Π² Π³ΠΎΠ΄Ρ ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ;
for a season ΡΡΡ. Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ full ~ Π²Π΅ΡΡ ΡΠ΅Π·ΠΎΠ½ high ~ ΡΠ΅Π·ΠΎΠ½ Π²ΡΡΠΎΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΏΡΠΎΡΠ° holiday ~ ΠΎΡΠΏΡΡΠΊΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅Π·ΠΎΠ½ hunting ~ ΡΠ΅Π·ΠΎΠ½ ΠΎΡ ΠΎΡΡ in ~ and out of ~ ΠΊΡΡΠ°ΡΠΈ ΠΈ Π½Π΅ΠΊΡΡΠ°ΡΠΈ in ~ and out of ~ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ½Π½ΠΎ, Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π°;
a word in season ΡΠ²ΠΎΠ΅Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠΉ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ ~ ΠΏΠΎΡΠ°, Π²ΡΠ΅ΠΌΡ, ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄;
in the season of my youth Π² Π³ΠΎΠ΄Ρ ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ;
for a season ΡΡΡ. Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ navigation ~ ΡΠ΅Π·ΠΎΠ½ ΡΡΠ΄ΠΎΡ ΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π° off ~ Π½Π΅ ΠΏΠΎ ΡΠ΅Π·ΠΎΠ½Ρ ~ ΠΏΠΎΠ΄Ρ ΠΎΠ΄ΡΡΠ΅Π΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ, ΠΏΠΎΠ΄Ρ ΠΎΠ΄ΡΡΠΈΠΉ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ;
out of season Π½Π΅ Π²ΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΡ peak ~ ΡΠ΅Π·ΠΎΠ½ ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ²Π°ΡΠΎΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΡΠ° season ΡΠ°Π·Π³. ΡΠΌ. seasonticket ~ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ Π³ΠΎΠ΄Π° ~ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ Π³ΠΎΠ΄Π° ~ Π²ΡΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°ΡΡ (Π»Π΅ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π», Π²ΠΈΠ½ΠΎ ΠΈ Ρ. ΠΏ.) ;
ΡΡΡΠΈΡΡ(ΡΡ) ~ Π·Π°ΠΊΠ°Π»ΡΡΡ, Π°ΠΊΠΊΠ»ΠΈΠΌΠ°ΡΠΈΠ·ΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ, ΠΏΡΠΈΡΡΠ°ΡΡ;
cattle seasoned to diseases ΡΠΊΠΎΡ, Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅ΡΠΆΠ΅Π½Π½ΡΠΉ Π·Π°Π±ΠΎΠ»Π΅Π²Π°Π½ΠΈΡΠΌ ~ ΠΏΠΎΠ΄Ρ ΠΎΠ΄ΡΡΠ΅Π΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ, ΠΏΠΎΠ΄Ρ ΠΎΠ΄ΡΡΠΈΠΉ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ;
out of season Π½Π΅ Π²ΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΡ ~ ΠΏΠΎΡΠ°, Π²ΡΠ΅ΠΌΡ, ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄;
in the season of my youth Π² Π³ΠΎΠ΄Ρ ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ;
for a season ΡΡΡ. Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ~ ΠΏΡΠΈΠ΄Π°Π²Π°ΡΡ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅Ρ, ΠΏΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠ½ΠΎΡΡΡ ~ ΠΏΡΠΈΠΏΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ;
season your egg with salt ΠΏΠΎΡΠΎΠ»ΠΈ(ΡΠ΅) ΡΠΉΡΠΎ ~ ΡΠ΅Π·ΠΎΠ½;
the (London) season Π»ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ (ΡΠ²Π΅ΡΡΠΊΠΈΠΉ) ΡΠ΅Π·ΠΎΠ½ (ΠΌΠ°ΠΉ — ΠΈΡΠ»Ρ) ~ ΡΠ΅Π·ΠΎΠ½;
the (London) season Π»ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ (ΡΠ²Π΅ΡΡΠΊΠΈΠΉ) ΡΠ΅Π·ΠΎΠ½ (ΠΌΠ°ΠΉ — ΠΈΡΠ»Ρ) ~ ΡΠ΅Π·ΠΎΠ½ ~ ΡΡΡ. ΡΠΌΡΠ³ΡΠ°ΡΡ ~ attr. ΡΠ΅Π·ΠΎΠ½Π½ΡΠΉ ~ ΠΏΡΠΈΠΏΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ;
season your egg with salt ΠΏΠΎΡΠΎΠ»ΠΈ(ΡΠ΅) ΡΠΉΡΠΎ season ΡΠ°Π·Π³. ΡΠΌ. seasonticket seasonticket: seasonticket Π°Π±ΠΎΠ½Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ ~ ΡΠ΅Π·ΠΎΠ½Π½ΡΠΉ Π±ΠΈΠ»Π΅Ρ silly ~ sl. Π°Π²Π³ΡΡΡ ΠΈ ΡΠ΅Π½ΡΡΠ±ΡΡ silly: ~ ΡΡΡ. ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΠΉ, Π±Π΅ΡΡ ΠΈΡΡΠΎΡΡΠ½ΡΠΉ;
Π±Π΅Π·ΠΎΠ±ΠΈΠ΄Π½ΡΠΉ;
the silly season Π·Π°ΡΠΈΡΡΠ΅ Π² ΠΏΡΠ΅ΡΡΠ΅( ΠΎΡΠΎΠ±. Π² ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ Π»Π΅ΡΠ°) slack ~ ΡΠ΅Π·ΠΎΠ½ ΡΠ»Π°Π±ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΏΡΠΎΡΠ° slack ~ ΡΠ΅Π·ΠΎΠ½ ΡΠΏΠ°Π΄Π° slack: ~ Π²ΡΠ»ΡΠΉ( ΠΎ ΡΠΎΡΠ³ΠΎΠ²Π»Π΅, ΡΡΠ½ΠΊΠ΅) ;
Π½Π΅Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΡΠΉ;
a slack season ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄ Π·Π°ΡΠΈΡΡΡ summer ~ Π»Π΅ΡΠ½ΠΈΠΉ ΡΠ΅Π·ΠΎΠ½ in ~ and out of ~ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ½Π½ΠΎ, Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π°;
a word in season ΡΠ²ΠΎΠ΅Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠΉ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ